Marry in haste and repent at leisure
У нас снова интересный вопрос в нашей рубрике «Проверь свой английский». Знаете ли вы, как переводится «Marry in haste and repent at leisure»?
Голосуйте за правильный вариант и делитесь ссылкой с друзьями в социальных сетях.
Загрузка ...
Ответить можно также на наших страницах в Facebook и ВКонтакте, а получить правильный перевод, как обычно, на Translate.Ru.
Выйти замуж — не напасть, уау бы замужем не пропасть