Marry in haste and repent at leisure

У нас снова интересный вопрос в нашей рубрике «Проверь свой английский». Знаете ли вы, как переводится «Marry in haste and repent at leisure»?

Голосуйте за правильный вариант и делитесь ссылкой с друзьями в социальных сетях.

Как переводится «Marry in haste and repent at leisure»?

Посмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...

Ответить можно также на наших страницах в Facebook и ВКонтакте, а получить правильный перевод, как обычно, на Translate.Ru.

 

Поделиться в соц. сетях

Инна Подлужнова

старший лингвист

Читайте также:

1 комментарий

  1. ИгорьИгорь:

    Выйти замуж — не напасть, уау бы замужем не пропасть

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Защитный код