Ноябрь 2013

Распродажа Translate.Ru Plus в App Store только в черную пятницу!

28.11.2013

Translate.Ru всего на один день снижает цену на свое приложение в App Store. 29 ноября мобильный переводчик Translate.Ru Plus будет стоить 33 рубля вместо обычных 129 рублей.

На 29 ноября в этом году выпадает черная пятница — традиционное начало сезона распродаж в США и Европе. Воспользуйтесь этим днем и установите Translate.Ru Plus на свой телефон или планшет!

Это приложение дает возможность перевода слов, предложений, сайтов, SMS с настройкой на тематику текста.

Распродажа Translate.Ru Plus в App Store только в черную пятницу!Переводчик особенно удобен для путешественников,
так как:

  • не транслирует рекламы, что заметно уменьшает трафик,
  • имеет специальный режим оптимизации трафика в роуминге,
  • можно скачать словари и переводить слова без интернета,
  • офлайн-разговорник в составе приложения содержит самые важные фразы для любых ситуаций в заграничной поездке. Все фразы произносятся носителем языка,
  • есть история переводов: приложение помнит последние 50 переводов, которые доступны офлайн.

Перевод доступен для основных европейских языков: английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, португальского и русского.

Торопитесь, следующая черная пятница – через год!

Дарим скидку в честь Дня словарей!

22.11.2013

Дарим скидку в честь Дня словарей! Сегодня в России отмечается День словарей и энциклопедий. Он установлен в честь дня рождения Владимира Ивановича Даля, составителя «Толкового словаря живого великорусского языка».

В честь праздника мы снижаем вдвое цены на мобильный переводчик Translate.Ru Plus для iOS и Android. Его главное отличие от бесплатной версии – возможность скачать словари и переводить слова без интернета.

Скачать переводчик:    Скачать переводчик Скачать переводчик

На User eXperience рассказали об опыте PROMT и Translate.Ru

19.11.2013

На User eXperience рассказали об опыте PROMT и Translate.Ru

На прошедшей в Москве международной конференции User eXperience 2013, посвященной вопросам юзабилити и User Experience, специалисты PROMT говорили об успешном опыте компании.

Директор по развитию бизнеса Юлия Епифанцева в секции «Туризм» рассказала о том, «Как сломать языковой барьер» между путешественником и туристическим сервисом.  Готовясь к поездке или уже отправившись в путешествие, люди сталкиваются с большим объемом информации на чужом языке. Недостаточное знание языка и отсутствие времени мешают им получить максимум удовольствия от поездки. В этой ситуации машинный перевод становится единственным выходом из положения. Онлайн-сервисы переводят отзывы и другой контент (как в случае с крупнейшим сервисом TripAdvisor, который использует перевод PROMT). А сами пользователи для решения различных задач, связанных с поездками, – бронирования отелей, поиска билетов и других – прибегают к сервисам перевода, таким как Translate.Ru и его мобильные приложения.

В секции «Сервисы» директор интернет-проектов PROMT Борис Тихомиров представил доклад «Что меняется, когда аудитория сервиса уходит в телефон» – о прошлом и сегодняшнем дне Translate.Ru. Сейчас, в связи с повсеместным проникновением мобильных устройств в нашу жизнь, пользовательское поведение стремительно меняется.

Translate.Ru заботился об интересах мобильной аудитории даже в те времена, когда выход в интернет с мобильного считался экзотикой. На сегодняшний день сервис поддерживает мобильный сайт для любых мобильных устройств и платформ, а также развивает целую линейку мобильных приложений – для основных платформ (iOS, Android, Nokia) и разных вариантов использования.

Презентации к докладу доступны на сайте PROMT.