Май 2012

«Лесной болван»: как это делалось

25.05.2012

Журнал «Маркетинг Менеджмент» опубликовал статью о вирусной рекламной кампании Translate.Ru, в ходе которой в сеть были запущены десятки смешных роликов с машинным переводом фрагментов известных фильмов. Самым популярным из них стал «Лесной болван» (Forrest Gump). Статью можно прочитать в обзоре прессы на сайте PROMT.

Translate.Ru поселился в поиске Firefox

17.05.2012

Translate.Ru выпустил собственное дополнение для Firefox. Его можно бесплатно скачать со страницы дополнений: addons.mozilla.org/ru/firefox/addon/translateru/.

После этого в окне поиска браузера, наряду с популярными поисковиками, энциклопедиями и другими полезными сервисами, появится и перевод Translate.Ru. Он работает по тому же принципу: вводите в окно поиска предложение или слово, нажимаете «Ввод» и получаете перевод – на сайте Translate.Ru.

Поддерживаются все языки Translate.Ru – английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский и русский. Для улучшения результата перевода можно сделать настройку по тематическим областям: образование, общение, техника, покупки, путешествия, спорт, бизнес и другие.

Поиск по словарю позволяет получить различные варианты перевода слова, дополнительную грамматическую информацию, транскрипцию и произношение, записанное носителями языка.

Будь в курсе Euro 2012!

15.05.2012

EURO 2012Как вы знаете, наш сервис отличает возможность настройки перевода на определенную тему («Образование», «Общение», «Техника», «Путешествия» и другие), что позволяет получать более точный результат. Перед Чемпионатом Европы по футболу Translate.Ru запускает специальную тематику – Euro 2012.

Мы давно заметили, что в период крупных соревнований интерес к переводам спортивных новостей существенно возрастает: наши пользователи переводят такие тексты в четыре раза чаще! И, конечно же, среди всех видов спорта с большим отрывом лидирует футбол. Но в футболе, как и в любом виде спорта, есть свои термины, кроме того, регулярно появляются новые имена и названия. Чтобы наши пользователи легко ориентировались в мире современных футбольных событий, мы проанализировали новости по футболу за последние несколько лет, дополнили словари футбольными терминами, включили имена основных участников и названия стадионов чемпионата Евро2012 и т. д. Всего мы добавили около 15 000 слов!

Какая польза в этой тематике? Очень просто: если вы переводите, например, фразу «He made a good shot» без футбольной тематики, получается «Он сделал хороший выстрел», а с Euro 2012 – «Он сделал хороший удар». Без тематики при переводе «Rui Patrício reached a post» вы получите «Руй Патрисио достиг почты», а с нужной тематикой – «Руй Патрисиу достиг штанги». И так в очень многих случаях.

Кстати, любые тексты о футболе, даже не связанные с предстоящим чемпионатом, – новости, сведения об игроках, расписания матчей и прочее – лучше переводить именно с этой тематикой.

Желаем вам всегда иметь под рукой нужную информацию о матчах, быть в курсе всех футбольных событий и наслаждаться хорошей игрой!