Март 2017

Правда или вымысел в мире лингвистики?

31.03.2017

Правда или вымысел в мире лингвистики

К 1 апреля мы собрали для вас подборку некоторых удивительных фактов и новостей из мира лингвистики. Однако не все из них – правда. Пройдите наш небольшой тест и проверьте, легко ли вас ввести в заблуждение. Осторожно: некоторые вопросы с подвохом!

Пройти тест: https://ru.surveymonkey.com/r/L6VHTG6

Некоторые факты об английском языке

24.03.2017

Английский язык учат по всему миру, он входит в один из шести официальных и рабочих языков ООН, и на нем говорит около 6% населения всей Земли. Остальные факты читайте в нашей подборке!

Некоторые факты об английском языке

На сегодняшний день английский является родным для 372 млн. человек, а всего на нем говорит почти миллиард людей (включая тех, кто изучает его как второй язык) по данным международного лингвистического портала Ethnologue. Он является вторым по популярности языком после китайского и испанского. Впрочем, нельзя сказать, что весь миллиард людей говорят на одном и том же варианте английского – только в США существует 24 наречия! А издателям книг про Гарри Поттера даже пришлось делать отдельный вариант перевода с британского английского на американский английский.

В качестве официального языка он признан в 54 странах: Великобритании, США (31 штат), Австралии, Канаде (наряду с французским), на Мальте (вместе с мальтийским), в Ирландии (второй – ирландский), а так же в Новой Зеландии (вместе с маори и языком жестов). В ряде стран Африки и Азии английский используется как второй государственный язык, но при этом большая часть населения говорит на других языках и наречиях.

Среди европейских стран, где английский наиболее распространен, худшие результаты в знании английского в Европе демонстрируют Болгария, Испания и Чехия (8-10% населения). Наивысший уровень владения этим языком после Мальты (62,39%) у Швеции (59,97%) и Дании (52,95%). В России английский язык входит в программу выпускных экзаменов как дополнительный экзамен, который проводится в виде тестирования. Минимальным проходным баллом с 2016 года считается 22 балла из 100, но в среднем школьники набирают 64,5 балла на тестировании. Правда, нашу страну отличает невысокий уровень владения иностранным языком – около 11% россиян, согласно последнему опросу Левада-центр, способны объясниться на английском относительно свободно.

Запрос на изучение английского, тем не менее, остается высоким. И мы судим об этом из статистики по Translate.Ru и мобильным приложениям. По данным PROMT, около 80% пользователей Translate.Ru переводят с английского на русский и обратно, а изучение языков и помощь в подготовке домашнего задания (как правило, по английскому) – одни из самых популярных причин для обращения к онлайн-переводчику и мобильным приложениям PROMT. Всего в месяц на сервис приходит более 22 млн. запросов на англо-русско-английский перевод.

А вы знали, что:

… каждая восьмая буква, написанная по-английски, – это «е». Она встречается в словах чаще всего.

… С буквы «S» начинается наибольшее количество слов, чем с какой-либо другой.

… До XV века в английском языке не было знаков препинания.

… Почти 8 лет, с 1932 по 1940 гг. в Оксфордском словаре существовало «слово-призрак» Dord, которое не имеет никакого значения, а попало туда из-за типографской ошибки.

… в английском языке есть слово, которое насчитывает 44 значения как глагол, 17 значений как существительное, 7 значений как прилагательное и может быть употреблено более чем в двух сотнях различных контекстов. Это слово set.

Заблуждение о «бедности» английского – всего лишь миф, так как в этом языке более 800 000 слов и богатые синонимические ряды (один из таких даже вошел в Книгу рекордов Гиннеса: к слову drunk есть 2 241 синоним!). Примерно каждые 2 часа в английский язык добавляется по одному новому слову, и около 4000 новых слов добавляется в словарь английского языка каждый год. Правда, для уверенного общения хватит запаса в 1500-2000 слов: именно столько обычно используется в 90% текстов, которые выходят на английском сегодня.

Весенняя распродажа мобильных приложений!

22.03.2017

Всего 2 дня переводчики PROMT Offline для iOS и Android, а также любой из дополнительных языков по супер-цене – 169 рублей вместо 459 обычных.

Spring Sale

Как часто вам приходилось гадать в маленьком ресторане за границей, что значит название того или иного блюда? Или плутать на улицах европейских городов без навигатора и надежды, что кто-то из жителей говорит на английском языке?

С PROMT Offline не стоит бояться языкового барьера: просто установите наш мобильный переводчик на устройство Android или iOS, и переводите любой текст или надписи с фото без подключения к интернету. Тем более что на него именно сегодня и завтра такие привлекательные цены в магазинах Google Play и Apple App Store!

И не забудьте купить в приложении дополнительные языки – они тоже идут по спеццене всего за 169 рублей.

Купить переводчики PROMT Offline без интернета:

PROMT Offline для iOS PROMT Offline для Android

Чего хотят люди от машинного перевода?

17.03.2017

Машинный перевод помогает преодолеть языковой барьер и открывает доступ к новой информации. Мы опросили более 9 тысяч человек, которые ежедневно обращаются к Translate.Ru или к мобильным приложениям PROMT, для чего они используют переводчики, и выяснили некоторые любопытные тенденции.

Итак, наши переводчики помогают:

1. Легко и удобно изучать иностранные языки

Лишь 14% россиян в опросе «Левада-Центр» ответили, что относительно свободно владеют хотя бы одним иностранным языком. Цифра не самая оптимистичная, особенно если учесть стремительный рост информации прежде всего на английском языке. К счастью, сегодня существует много способов выучить язык, и во многом этому способствует развитие новых инструментов и сервисов, которые делают образовательный процесс удобным и интересным. Почти 40% пользователей учат иностранные языки с помощью наших сервисов самостоятельно, в школе или на курсах. Причем наибольший интерес к этой теме проявляют женщины – 47% женщин против 36% мужчин назвали изучение языка главной целью при обращении к сервису. Еще около 15% респондентов ответили, что помогают своим детям с домашними заданиями с помощью наших переводчиков. Они используют их для проверки выполненных заданий или для получения грамматической справки. С помощью бесплатных мобильных приложений и сайта Translate.Ru обычно люди готовят задания по иностранным языкам в школе и вузе, а платные приложения PROMT Offline, как правило, востребованы для самостоятельного изучения языка.
Переводчики помогают быстрее и увереннее заговорить на незнакомом языке.

2. Быстро и точно переводить рабочую информацию

Все больше российских работодателей указывают в требованиях к вакансиям знание хотя бы одного иностранного языка. По оценкам рекрутеров, владение тем или иным иностранным (особенно котируется английский и редкий пока еще китайский) повышает «стоимость» кандидата на 30-50%. Но даже тем, кто уверенно владеет языками, машинный перевод помогает работать с информацией на иностранных языках еще быстрее. 36,5% пользователей переводят с помощью Translate.Ru или мобильных приложений PROMT договоры, инструкции, специальную литературу или технические термины.
Переводчики помогают переводить рабочие документы максимально точно и быстро

3. Заниматься комфортным онлайн-шопингом и читать инструкции к товарам

Бум онлайн-магазинов по всему миру и почти бесплатная доставка с AliExpress сделали свое дело – более трети россиян регулярно совершают онлайн-покупки, и значительный процент из них общается с иностранными интернет-магазинами. О необходимости машинного перевода для онлайн-шопинга на зарубежных сайтах заявили 28% пользователей, а 36% отметили, что нуждаются в переводчике для лучшего понимания инструкций к товарам. Кстати, и по той, и другой теме лидеры – мужчины.
Переводчики помогают заниматься комфортным онлайн-шопингом и читать инструкции к товарам

4. Узнавать, что происходит в мире, из первых рук

Наши пользователи хотят получать актуальную информацию о том, что происходит в России и мире, в том числе и из иностранных СМИ. Трудности могут вызвать некоторые современные слова и выражения, тогда как машинные переводчики «поспевают» за актуальной лексикой и способны дать быстрый и правильный перевод. Специалисты отмечают, что на родном языке люди читают быстрее и лучше воспринимают информацию. Видимо, 30% наших пользователей уже оценили это по достоинству!

5. Общаться с иностранными друзьями

Почти 30% посетителей Translate.Ru и мобильных приложений отметили, что машинный перевод помогает им в коммуникации с зарубежными коллегами и друзьями, а также общаться на сайтах знакомств.

Спасибо всем, кто участвовал в нашем исследовании! А для чего нужны вам Translate.Ru и мобильные приложения PROMT? Поделитесь своим опытом!

PROMT теперь в iMessage!

15.03.2017

Отличная новость для владельцев мобильных устройств на iOS: переводчики PROMT и Translate.Ru могут переводить входящие и исходящие сообщения прямо в приложении iMessage.

Теперь не нужно больше переключаться между приложениями, чтобы отправить сообщение испанскому приятелю на его родном языке, или узнать, что означает то или иное выражении на английском во входящем сообщении от друга, который путешествует за границей. Расширения, работающие внутри программы «Сообщения», позволяют разнообразить общение пользователей друг с другом.

PROMT теперь в iMessage!PROMT теперь в iMessage!PROMT теперь в iMessage!

Если у вас уже установлены наши приложения PROMT Offline или Translate.Ru, то не нужно ничего скачивать – для использования плагина в iMessage достаточно будет просто подключить его в расширениях, и можно наслаждаться качественным переводом в онлайн-режиме с 15 языков. Минимальные системные требования для работы с плагином – iOS 10 и выше.

Для перевода входящих сообщений с помощью PROMT необходимо скопировать текст в буфер обмена – и в окне плагина мгновенно отобразиться результат.

А для перевода исходящих можно воспользоваться голосовым вводом либо ввести текст непосредственно с клавиатуры.

Работать в плагине можно в двух режимах – компактном и расширенном . Кроме мгновенного перевода при копировании сообщения и ввода текста с голоса или клавиатуры в приложении доступен выбор одной из 15 тематик для более точного перевода.

Делитесь своими впечатлениями от нашей новинки в комментариях!

Подарки и новости в честь дня рождения Translate.Ru

06.03.2017

Подарки и новости в честь дня рождения Translate.Ru

6 марта своё 19-ти летие празднует Translate.Ru. По этому случаю мы приготовили для вас несколько приятных новостей и, как обычно, дарим скидку на наши продукты.

Во-первых, хотелось бы поблагодарить наших пользователей, которые помогают развивать и совершенствовать наш сервис: делают ценные замечания, оставляют полезные комментарии и присылают свои примеры перевода. А мы продолжаем работать над тем, чтобы Translate.Ru стал только лучше (кстати, посмотреть на команду разработчиков и узнать об их мнении о сервисе можно в прошлогоднем посте) . И, видимо, у нас это получается: в месяц только на сайт онлайн-сервиса приходит более 30 млн. запросов от людей из 191 страны мира, а за время существования наших мобильных приложений для iOS и Android число закачек бесплатных версий Translate.Ru и платной PROMT Offline для мобильных платформ превысило 7,6 миллионов!

Во-вторых, мы приготовили небольшой сюрприз. В PROMT Offline для iOS и для Android теперь можно купить офлайновый языковой пакет «5 языков» для перевода с немецкого, французского, испанского, португальского, итальянского на русский. Такой набор обойдется вдвое дешевле, чем покупка языковых пар по одной, и будет стоить всего 849 рублей.

Ну и напоследок мы дарим всем нашим пользователям в честь собственного дня рождения подарки. Всю неделю, начиная с 6 марта, будет действовать скидка в 35% на PROMT Offline для iOS и Android: мобильные приложения по 299 рублей вместо 459 рублей.
Купив сейчас PROMT Offline англо-русский и дополнительный пакет «5 языков» вы сэкономите больше 1000 рублей. Сделать это можно в Apple App Store или Google Play:


PROMT Offline для iOS PROMT Offline для Android