It is easy to be wise after the event

23.08.2016
Инна Подлужнова, старший лингвист

Новый вопрос в нашей рубрике «Проверь свой английский»: знаете ли вы, как переводится «It is easy to be wise after the event»? Если да, голосуйте за правильный вариант и делитесь ссылкой с друзьями в социальных сетях.

Как переводится «It is easy to be wise after the event»?

Посмотреть результаты

Loading ... Loading ...

Ответить и обсудить разные варианты можно также на наших страницах в Facebook и ВКонтакте, а получить правильный перевод, как всегда, на Translate.Ru.

 


你会说俄语吗?

17.08.2016
Борис Тихомиров, Директор мобильных и интернет-проектов PROMT

Встречайте китайский язык на Translate.Ru и в мобильных переводчиках для iOS и Android. Для общения, бизнеса, покупок и изучения языка.

Вы любите покупать прекрасные дешевые вещи на AliExpress, но испытываете трудности, читая описание товара? А может быть, собираетесь посмотреть грандиозные небоскребы Шанхая, но боитесь не понять местное меню на китайском? Или прилежно учите язык Поднебесной, и вам требуется помощь? Тогда вам точно понравится наше новое обновление – китайский язык в вашем любимом переводчике!

За последние несколько лет Китай набрал огромную популярность во всем мире, и Россия – не исключение. Растет туристический поток, все больше людей ходит на языковые курсы, а шопингом в онлайн-магазинах интересуется, по статистике, чуть ли не каждый третий россиянин, совершающий покупки в интернете – на долю товаров из Поднебесной приходится ¾ всех заказов. И эта цифра с каждым годом все растет – глава «Почты России» Дмитрий Страшнов сообщает о прогнозах на 50% роста объемов покупок в 2016 году у самых популярных гигантов рынка – AliExpress, JD.com и других.

Судя по данным нашей статистики, среди переводов на сайте Translate.Ru и в мобильных приложениях одной из самых популярных тем является переписка с онлайн-магазинами и перевод описаний товаров. Увы, пока далеко не все из них корректно переведены не то что на русский – на английский: многие написаны по-китайски или на смеси плохого английского с русским.

В свою очередь, инвестиционная привлекательность России для Китая обеспечивает большой поток иностранных бизнесменов и укрепление деловых отношений. К слову, в Китае слабо развит английский язык, поэтому до сих пор многие испытывают трудность общения. В этом смысле простой и удобный в использовании переводчик существенно поможет в деловой переписке и в бизнес-поездке за границу.

Команда PROMT рада представить обновления всех своих сервисов: с 17 августа китайский язык стал доступен одновременно и на сайте Translate.Ru, и в мобильных приложениях Translate.Ru для iOS и Android. Теперь наши пользователи могут наслаждаться качественным переводом с китайского на русский или английский, и наоборот. На сервисе пока представлена упрощенная версия китайского языка, чуть позже мы добавим традиционный китайский. Следите за нашими обновлениями!

P.S. Кстати, очень рекомендуем попробовать в мобильных приложениях для iOS и Android фотоперевод с китайского: на случай, если не захочется набирать иероглифы в переводчике.

There’s no crying over spilt milk

15.08.2016
Инна Подлужнова, старший лингвист

Новый вопрос в нашей рубрике «Проверь свой английский»: знаете ли вы, как переводится «There’s no crying over spilt milk»? Если да, голосуйте за правильный вариант и делитесь ссылкой с друзьями в социальных сетях.

Как переводится «There's no crying over spilt milk»?

Посмотреть результаты

Loading ... Loading ...

Ответить и обсудить разные варианты можно также на наших страницах в Facebook и ВКонтакте, а получить правильный перевод, как всегда, на Translate.Ru.

 

Фотоперевод для iOS

09.08.2016
Борис Тихомиров, Директор мобильных и интернет-проектов PROMT

В разгар сезона отпусков мы продолжаем радовать наших мобильных пользователей новинками, которые особенно пригодятся в зарубежных поездках. Вслед за Android обладатели iPhone и iPad смогут насладиться качественным переводом прямо с изображения: PROMT выпустил фотопереводчик для PROMT Offline и Translate.Ru на iOS. Теперь достаточно сфотографировать или выбрать на устройстве любой снимок с текстом, и уже через несколько секунд читать на своем родном языке незнакомые слова! Из важных приятных бонусов – приложение PROMT Offline работает без подключения к интернету.

Прочитать остальную часть записи »

Even the wart adds something to the body

05.08.2016
Инна Подлужнова, старший лингвист

Продолжаем задавать интересные вопросы в нашей рубрике «Проверь свой английский». Знаете ли вы, как переводится «Even the wart adds something to the body»?

Голосуйте за правильный вариант и делитесь ссылкой с друзьями в социальных сетях.

Как переводится «Even the wart adds something to the body»?

Посмотреть результаты

Loading ... Loading ...

Ответить можно также на наших страницах в Facebook и ВКонтакте, а узнать правильный перевод, как обычно, на Translate.Ru.

 

There’s a black sheep in every family

02.08.2016
Инна Подлужнова, старший лингвист

Сегодня мы предлагаем ответить еще на один вопрос в нашей рубрике «Проверь свой английский»: как переводится «There’s a black sheep in every family»? Голосуйте за правильный вариант, обсуждайте и делитесь ссылкой с друзьями в социальных сетях.

Как переводится «There's a black sheep in every family»?

Посмотреть результаты

Loading ... Loading ...

Ответить и обсудить разные варианты можно также на наших страницах в Facebook и ВКонтакте, а получить правильный перевод, как всегда, на Translate.Ru.

 

One doesn’t sharpen the axes after the right time

29.07.2016
Инна Подлужнова, старший лингвист

Сегодня мы предлагаем ответить еще на один вопрос в нашей рубрике «Проверь свой английский»: как переводится «One doesn’t sharpen the axes after the right time»? Голосуйте за правильный вариант, обсуждайте и делитесь ссылкой с друзьями в социальных сетях.

Как переводится «One doesn't sharpen the axes after the right time»?

Посмотреть результаты

Loading ... Loading ...

Ответить и обсудить разные варианты можно также на наших страницах в Facebook и ВКонтакте, а получить правильный перевод, как всегда, на Translate.Ru.

 

Things look blue

26.07.2016
Инна Подлужнова, старший лингвист

Новый вопрос в нашей рубрике «Проверь свой английский»: знаете ли вы, как переводится «Things look blue»? Если да, голосуйте за правильный вариант и делитесь ссылкой с друзьями в социальных сетях.

Как переводится «Things look blue»?

Посмотреть результаты

Loading ... Loading ...

Ответить и обсудить разные варианты можно также на наших страницах в Facebook и ВКонтакте, а получить правильный перевод, как всегда, на Translate.Ru.

 

Here is mud in your eye!

22.07.2016
Инна Подлужнова, старший лингвист

Снова каверзный вопрос в нашей рубрике «Проверь свой английский»: знаете ли вы, как переводится «Here is mud in your eye!»? Если да, голосуйте за правильный вариант и делитесь ссылкой с друзьями в социальных сетях.

Как переводится «Here is mud in your eye!»?

Посмотреть результаты

Loading ... Loading ...

Ответить и обсудить переводы можно также на наших страницах в Facebook и ВКонтакте, а узнать правильный перевод, как всегда, на Translate.Ru.

Нескучной вам пятницы!

 

There is no kick coming

19.07.2016
Инна Подлужнова, старший лингвист

Продолжаем задавать интересные вопросы в нашей рубрике «Проверь свой английский». Знаете ли вы, как переводится «There is no kick coming»? Если да, голосуйте за правильный вариант и делитесь ссылкой с друзьями в социальных сетях.

There is no kick coming

Как переводится «There is no kick coming»?

Посмотреть результаты

Loading ... Loading ...

Ответить можно также на наших страницах в Facebook и ВКонтакте, а узнать правильный перевод, как обычно, на Translate.Ru.