Декабрь 2012

5 увлекательных способов выучить новый язык

29.12.2012

5 увлекательных способов выучить новый языкВ канун Нового года популярный блог Mashable.com предлагает 5 способов сделать изучение языков более простым и увлекательным. Мы даем их в кратком пересказе.

Для многих из нас начало нового года – время, когда мы сдуваем пыль со словарей и учебников и решаем учить какой-нибудь язык. Мы мечтаем о том, как в следующем путешествии будем без преград общаться с местными жителями и произведем  впечатление на друзей новыми знаниями. Но чаще всего, как только нас поглощают работа и быт, планы откладываются на неопределенный срок. Однако изучение языков не обязано быть мучением!

1. Учите язык как дети

Смотрите на новый язык глазами ребенка. В детских книгах и учебных пособиях изложение материала начинается с основ, и учебный материал разбит на небольшие фрагменты. Здесь помогут детские песенки, книжки и музыкальные видео.

2. Смотрите фильмы в оригинале

Так вы начнете говорить на живом языке вместо того фраз из учебника. К тому же, будет о чем поговорить с местными жителями, ведь кино любят все!

3. Шопинг

Вместо того чтобы читать текст о местном рынке, почему бы просто не сходить туда? Добавим сюда этнические рестораны и культурные центры.

4. Используйте современные технологии

Не обязательно покупать дорогой софт, когда есть столько бесплатных ресурсов и приложений (в том числе – и на Translate.Ru). С их помощью вы сможете ежедневно получать новые учебные материалы, разговаривать с носителями языка в Skype, Google и в социальных сетях.

5. Говорите как можно больше!

Единственный способ овладеть языком – часто говорить и слушать чужую речь, поэтому используйте любую возможность. Общайтесь с друзьями из других стран, посещайте встречи для изучающих язык. Даже дома старайтесь учить новые слова и следить за произношением.

Полностью текст статьи доступен по ссылке: http://mashable.com/2012/12/28/fun-ways-learn-language/ Устройте себе небольшую тренировку в английском: посмотрите текст в оригинале, а сложные места можно перевести на Translate.Ru!

С Новым годом!

28.12.2012

Translate.Ru поздравляет всех с Новым годом и желает хороших праздников и интересного года!

Для нас уходящий 2012 год был удачным и насыщенным. В самом его начале мы выпустили мобильные переводчики для iOS и Android, а к концу года их суммарные скачивания превысили 1 500 000! Пользователям особенно понравились офлайн-разговорник и возможность скачивать словари на телефон/планшет, чтобы переводить даже без интернета.

Собственно, сам сайт Translate.Ru тоже развивался. Учитывая, что среди его посетителей много школьников и студентов, мы добавили немецкую грамматику (английская была уже раньше). А для тех, кто любит веселые праздники, перед самым Новым годом настроили перевод песен и рецептов.

Спасибо, что вы были с нами, и до скорой встречи в новом году!

Песни и рецепты к Новому году

24.12.2012

Новые тематикиВ домах уже царит предновогоднее настроение, и мы решили добавить в него новые краски. С сегодняшнего дня на Translate.Ru появились новые тематики – «Песни» и «Кулинария». С их помощью можно, конечно же, переводить тексты песен и рецепты.

Новые тематики подсказали нам вы, наши пользователи! Изучив результаты опросов и исследований, мы поняли, что вы часто переводите такие тексты и вам не хватает отдельной тематики.

И вот теперь вы сможете не только наслаждаться самыми последними хитами Джастина Бибера, Lady Gaga и прочих популярных исполнителей, но и наконец-то постичь глубокий смысл их текстов. А также переводить вечнозеленые новогодние и рождественские песенки, вроде Jingle bells.

«Кулинария» также порадует вас в праздники. Можно начать с рецепта рождественской индейки:


Рецепт рождественской индейки

(Перевод рецепта полностью вы можете сделать самостоятельно на нашем сайте).

Продолжить застолье предлагаем с помощью арабского блюда «кабса». (Этот и другие необычные рецепты можно посмотреть, например, здесь: http://members.virtualtourist.com/m/tt/55edb/)

А продолжить новогодние праздники предлагаем фирменными блюдами знаменитых поваров – британца Джейми Оливера, американки Джулии Чайлд и многих, многих других.

Пойте песни, вкусно ешьте, приятного аппетита и веселых праздников!

PROMT SMB назван лучшим российским софтом

21.12.2012

PROMT SMB назван лучшим российским софтомВ традиционном ежегодном обзоре журнала PC Magazine/Russian Edition решение PROMT SMB названо экспертами в числе лучших российских программ. По этому поводу компании PROMT был выдан соответствующий сертификат.

PROMT SMB – новинка 2012 года. Это серверное решение для небольших компаний. Оно успешно справляется с переводом разных по стилю и лексике текстов – деловой корреспонденции, договоров, новостей, технических спецификаций и так далее – и при этом доступно по цене для малого бизнеса.

Продукты PROMT уже далеко не в первый раз получают статус лучших по версии PC Magazine/RE. Например, в 2010 году эту награду получило десктопное решение PROMT NET Professional 9.0. А полный список наград PROMT можно увидеть на сайте.

Поделись мобильным переводом!

20.12.2012

Поделись мобильным переводом! Мы обновили мобильный переводчик для iOS, и у него появилась еще одна полезная функция: «Поделиться переводом». Ее аналог есть на основном сервисе Translate.Ru.

Суть в том, что после перевода текст можно сразу отправить в Facebook или Twitter. Это поможет вам первыми рассказать друзьям об интересной новости, обсудить перевод со знающими людьми или подсказать однокласснику, как лучше пользоваться нашим сервисом.

Миллион скачиваний на Android

11.12.2012

Нас можно поздравить с маленьким юбилеем: в начале декабря число скачиваний бесплатного мобильного переводчика Translate.Ru для Android достигло 1 000 000!

А если посчитать все загрузки приложений (для iOS и для Android, платные и бесплатные), то получится почти 1 500 000! Кроме большого числа установок, наши приложения получили высокие оценки пользователей и массу положительных отзывов. С такими показателями они входят в число лидеров на и в Apple AppStore, и на Google Play.

Мы благодарим наших пользователей за такую активность и предлагаем тем, кто еще не скачал приложение, сделать это. Ведь приложения специально адаптированы для iPhone, iPad и Android и имеют массу дополнительных удобных функций, таких как офлайн-разговорник и возможность скачать словари на телефон, чтобы переводить даже без интернета!