Декабрь 2017

Поздравляем с Новым годом!

29.12.2017

Поздравляем с Новым годом!

Дорогие друзья,
вот и подходит к концу еще один год, и на пороге уже стоит новый, 2018, год. Очень хочется, чтобы он сложился удачно, принес нам всем радость, благополучие, здоровье, новые знания, новых друзей и новые путешествия. Как всегда благодарим вас за то, что вы были с нами, пользовались нашими переводчиками, читали наш блог, обращались в службу поддержки и помогали нам стать лучше. Желаем вам отличных новогодних каникул и ждем встречи в новом году!

И, конечно, по традиции мы делаем новогодние скидки на все наши переводчики!

  • В этом году у нас вышли новые программы для платформы Windows — PROMT 18 Master и PROMT 18 Lite. Всем желающим прокачать свой английский (и не только его) до уровня «профи» предоставляется возможность приобрести коллекцию словарей со скидкой 50 % при покупке домашнего переводчика последней версии.

    Акция действует с 26 декабря по 8 января включительно.

  • Для поклонников «яблочных» технологий акция — «Новогодний SALE — 50 % на офлайн переводчик для Mac OS X» — тоже продлится по 8 января включительно.
    PROMT Offline — первый переводчик для Mac, не зависящий от интернет-подключения. Его можно использовать для перевода текстов любого объёма. Просто копируйте или печатайте текст и переводите его прямо в интерфейсе переводчика PROMT Offline или используйте режим Агента для перевода выделенного текста через горячие клавиши в приложениях на вашем Mac.

    PROMT Offline переводит текст в Microsoft Word 2011, Apple iBooks, Apple TextEdit, Apple Pages, а также в браузерах Safari, Chrome и других приложениях с поддержкой OS X Services. С его помощью можно быстро и легко переводить с английского на русский и с русского на английский. Если вам нужны другие языки, можно добавить поддержку немецкого, испанского и французского с помощью встроенных покупок

  • В рамках следующей акции, действующей с 27 декабря по 4 января, мы предлагаем вам мобильные офлайн переводчики для iOS и для Android со скидкой в 50 % по цене 229 руб.

    Англо-русский пакет уже включен в стоимость приложения; остальные языки доступны через встроенные покупки.

    Интернет может потребоваться только для перевода веб-страниц и для голосовых функций в отдельных случаях. Загрузите языковые пакеты на свое мобильное устройство перед поездкой и не беспокойтесь о поиске Wi-Fi или дорогом трафике в роуминге. Приложения уже настроены на наиболее популярные тематики перевода: переписка, социальные сети, учеба, путешествия и меню в ресторанах. Перевод текста можно осуществлять непосредственно с камеры или из фотографий, хранящихся в галерее. Достаточно просто выделить фрагмент текста или слово на изображении.

    С помощью режима «Диалог» вы сможете комфортно общаться с иностранным собеседником в любое время и в любом месте. Выберите языки для общения (свой и вашего собеседника), говорите на родном языке и получайте перевод речи вашего собеседника.

  • Еще раз с наступающим Новым годом и удачных вам переводов!

    Команда PROMT

     

Как использовать онлайн-переводчик по максимуму

27.12.2017

Как использовать онлайн-переводчик по максимуму

На прошлой неделе портал Lifehacker опубликовал материал «Как использовать онлайн-переводчик по максимуму». Возможно, многие способы вам хорошо знакомы, а может быть, вы и не знали, что с помощью компьютерных переводчиков очень удобно проверять самостоятельно написанные тексты на иностранном языке. Хотя автоматический перевод и не идеален, но слишком много ошибок в переводе, как правило, говорит, что с оригиналом что-то не так. Поиск и исправление ошибок, кстати, отличный способ тренировать грамматику и правописание. Ведь, как справедливо, замечают коллеги из Lifehacker, бывают и досадные опечатки, не хотелось бы, чтобы они встретились в вашем письме другу или партнеру. Читайте статью на Lifehacker, комментируйте и делитесь своими лайфхаками по использованию автоматических переводчиков в нашем блоге.

Новая история Translate.Ru

21.12.2017

В канун нового года встречайте Translate.Ru в новом наряде и с новыми возможностями! Перевод текста и сайтов, словарь, примеры и грамматика — всё, что нужно для учёбы и работы с текстами на иностранных языках, теперь доступно на одном сайте.

Translate.Ru: новая история первого онлайн-переводчика Рунета

Каждый год миллионы людей по всему миру ждут волшебства в канун Рождества и наступления Нового Года. И даже если кто-то не верит в магию и не ждет никаких чудес, то волшебство всё равно происходит, потому что волшебство — это тепло и забота наших близких, родных и друзей друг о друге.

Так и внутри Translate.Ru нет ничего сверхъестественного, но создается ощущение чуда, где наша забота о своих пользователях и новая технология PROMT 18 творят волшебство перевода для вас. Вам не нужно понимать всю сложность алгоритмов или настроек. Вы просто нажимаете на кнопку «Перевести», и происходит чудо!

Магия перевода происходит потому, что мы видим и анализируем задачи наших пользователей и их уровень владения иностранным языком. И потому, что мы можем предложить именно тот сервис, который нужен каждому конкретному нашему посетителю. Перевод писем, описаний товаров, статей из интернета, изучение языков и выполнение домашних заданий, планирование путешествий за границу, создание документов на иностранном языке — это лишь немногие из тех задач, которые вы решаете на нашем сайте.

Кому-то нужен полнотекстовый автоматический перевод, другому — современный словарь с транскрипцией, произношением или таблицы склонения и спряжения. Тем, кто уже в каком-то объеме владеет иностранным языком, для самостоятельного написания текстов или для совершенствования своих знаний важны справочные ресурсы, прежде всего такие, как примеры переводов.

Поэтому мы разработали для вас новую концепцию сервиса, серьезно поработали над юзабилити, особенно в части интерфейса для мобильных пользователей, и теперь в версии для смартфонов и планшетов представлены все сервисы в полном объеме, а не урезанные в сравнении с десктопом, как было раньше. Кроме этого мы обновили модули перевода, добавили новые языки, существенно увеличили словарные базы и базы примеров с готовыми переводами, выполненными профессионалами.

Теперь придя на сервис, вы видите 4 основные возможности:

Перевод
На сайте можно переводить тексты и веб страницы с 17 языков, в новой версии добавился также перевод с иврита и на иврит. Для более точного перевода можно самостоятельно указать тематику текста или установить опцию «Определить тематику автоматически». Всего на сервисе около готовых 20 тематик, подготовленных с учетом ваших интересов и задач.

На Translate.Ru можно переводить тексты и веб страницы с 17 языков

Словарь
Для 7 языков доступен большой современный словарь с возможностью просмотра вариантов перевода, поиском словосочетаний и примеров с запрашиваемым словом, основными грамматическими формами, произношением и транскрипцией. При вводе слов работают подсказки.

Для 7 языков доступен большой современный словарь с возможностью просмотра вариантов перевода, поиском словосочетаний и примеров с запрашиваемым словом

Примеры
Поиск по готовым примерам перевода для английского, немецкого, французского, испанского, итальянского и русского позволяет получить точную и разнообразную информацию по контекстам, в которых употребляются слова. Запрашиваемое слово или группа слов подсвечиваются как в оригинальном предложении, так и в переводе. Внутри уже найденных примеров можно делать сортировку по переводам, тематикам предложений, а также осуществлять дополнительный поиск.

Поиск по готовым примерам перевода для английского, немецкого, французского, испанского, итальянского и русского позволяет получить точную и разнообразную информацию по контекстам, в которых употребляются слова

Грамматика
Склонение, спряжение, а также грамматические таблицы помогут при изучении английского, немецкого, испанского, французского и русского языков и выполнении домашних заданий.

Склонение, спряжение, а также грамматические таблицы помогут при изучении английского, немецкого, испанского, французского и русского языков и выполнении домашних заданий.

Надеемся, что вам понравятся новые возможности Translate.Ru. И, конечно, будем рады услышать ваше мнение и получить любые конструктивные замечания. Написать можно ниже в комментариях или на электронный адрес support@translate.ru.

Удачных вам переводов!

Кому и зачем нужен МП в 21 веке

05.12.2017

Кому и зачем нужен МП в 21 веке

27 ноября Светлана Соколова, генеральный директор компании PROMT, приняла участие в юбилейных чтениях в РГПУ им. А.И. Герцена в честь 95-летия профессора Р. Г. Пиотровского с докладом «Кому и зачем нужен машинный перевод в 21 веке».
Раймонд Генрихович Пиотровский был основателем и руководителем Лаборатории Инженерной Лингвистики при Педагогическом Институте им. А.и. Герцена. Еще в 80гг. прошлого века в лаборатории шли активные исследования в области автоматической обработки информации на естественных языках, и там же тогда работали будущие основатели компании PROMT.

Машинный перевод сегодня — это незаметная и незаменимая технология, которой пользуются миллионы людей во всем мире. О том, с чего начинался машинный перевод и как он вошел в нашу жизнь, можно узнать из презентации и видео.

Сколько книг переводится на Translate.Ru