Записи с меткой «приложения»

…и iPad!

14.02.2012

В AppStore с сегодняшнего дня доступна новая версия приложения Translate.Ru для iPad. Доступные функции – такие же, как у недавно представленного переводчика для iPhone, а дизайн выполнен с учетом разрешения экрана планшета. Кроме того, в «телефонной» версии переводчика доработан интерфейс и исправлен ряд ошибок.

Приложение позволяет переводить тексты, интернет-страницы и отдельные слова, получать подробную информацию о переводе слова и его транскрипцию, пересылать перевод по SMS и электронной почте. Для его использования необходимо постоянное подключение к интернету.

В конце декабря 2011 года мы объявили о выходе первого мобильного приложения – для Android-телефонов – и сегодня рады сообщить, что теперь мобильной версией Translate.Ru легко могут пользоваться обладатели любых мобильных устройств, работающих на платформах iOS и Android. Для других мобильных платформ по-прежнему доступен сайт m.translate.ru.

С момента выпуска первого мобильного переводчика от Translate.Ru общее число установленных из Apple AppStore и Android Market приложений превысило 111 тысяч.

Все приложения существуют в бесплатной и платной (без рекламы) версиях.

Ссылки по теме:

» Translate.Ru для Android-планшетов
» Переводчик Translate.Ru для iPhone
» Реклама в приложениях Translate.Ru и на сайте

Translate.Ru для Android-планшетов

08.02.2012

В конце декабря мы анонсировали выход приложения для телефонов под Android, в январе – приложение для iPhone, а теперь добрались и до планшетов. Новое приложение «Переводчик Translate.Ru» для Android содержит несколько изменений в интерфейсе, самое главное из которых – то, что теперь оно полностью адаптировано под большие разрешения экрана и версию Android 3.0 Honeycomb.

QRПриложение можно скачать в Android Market, оно доступно в бесплатном и платном (без рекламы) вариантах.

Основные функции – те же, что и у сервиса Translate.Ru: перевод отдельных слов и текстов, а также интернет-страниц с настройкой на тематику текста. В варианте для Android также доступны перевод SMS, голосовой ввод, а при включении соответствующей настройки в меню телефона или планшета – произношение переведенного текста.

Для использования приложения необходимо постоянное подключение к интернету.

За время, прошедшее с момента выпуска, Android-приложение скачали уже более 85 000 раз, и мы рассчитываем, что новая версия сделает приложение более популярным.

Ссылки по теме:

» Translate.Ru для телефонов Android
» Переводчик Translate.Ru для iPhone
» Реклама в приложениях Translate.Ru и на сайте

Приложение для iPhone: не одно, а сразу два

12.01.2012

Всего 3 недели назад мы представили новое приложение Translate.Ru для Android, и сегодня рады сообщить вам, что готов переводчик для пользователей iPhone!

Теперь для смартфонов Apple доступны следующие функции:

  • перевод текста с возможностью настройки на 15 тематических областей, включая образование, общение, науку и технику, путешествия и другие,
  • перевод отдельных слов с получением подробной справки по ним (варианты перевода, части речи, транскрипция),
  • перевод интернет-страниц целиком с сохранением вида исходной страницы,
  • отслеживание и перевод содержимого буфера обмена,
  • автоматическое определение языка исходного текста,
  • отправка результата перевода одной кнопкой в буфер обмена, по SMS или электронной почте.

Все мобильные приложения работают на базе Translate.Ru API, поэтому для перевода необходимо подключение к интернету.

Приложение Translate.Ru для iPhone сразу вышло в двух вариантах: бесплатном – с рекламой, и платном, в котором нет баннеров, которые часто отвлекают пользователей. В течение первого месяца продаж на него будет действовать рекламная цена – всего 1,99 USD.

Кроме того, в дополнение к бесплатной версии для Android мы выпустили версию Translate.Ru Plus – также без рекламы.

В ближайших планах – адаптация мобильных приложений для iPad и специальная версия для планшетов на базе Android 3.0 и выше.

Больше информации о мобильных приложениях Translate.Ru – на странице Translate.Ru/Mobile.

Translate.Ru пришел в Android

20.12.2011

QRС сегодняшнего дня в Android Маркете появилось приложение Translate.Ru для телефонов на платформе Android. Это специальная версия сервиса, со всеми возможностями, доступными на сайте, сделанная так, чтобы было удобно пользоваться с телефона.

Пользователи приложения получают следующие возможности:

  • перевод текста с вариантами выбора тематики,
  • перевод SMS,
  • перевод отдельных слов с получением подробной справки по ним (варианты перевода, части речи, транскрипция),
  • перевод интернет-страниц с сохранением вида исходной страницы,
  • произношение переведенного текста (для Android версии 2.1 и выше),
  • голосовой ввод.

Текст на перевод можно отправить из любого другого приложения на телефоне одним нажатием кнопки. И обратно: из Translate.Ru результат перевода можно переслать в другие приложения, в частности, по электронной почте или в социальные сети: Facebook, Google+, Twitter, ВКонтакте.

Кроме того, приложение при запуске автоматически загружает содержимое буфера обмена (например, скопированный текст) и переводит его.

Приложение работает на базе Translate.Ru API, поэтому для перевода необходимо подключение к интернету. При этом, если вы в роуминге, приложение предупредит вас о возможной высокой стоимости трафика.

Вслед за версией Translate.Ru для Android-телефонов должно появиться приложение, адаптированное для планшетов, а также для iPhone и iPad. Мы обязательно расскажем вам об этом событии.

А пока мы рекомендуем пользователям любых моделей мобильных телефонов использовать мобильную версию сайта – m.translate.ru, которая также разработана для удобного доступа к сервису с мобильных устройств.

Получить дополнительную информацию о мобильных приложениях Translate.Ru и скачать их можно на странице www.translate.ru/mobile.

Делись переводами «ВКонтакте»!

15.06.2011

У приложения Translate.Ru «ВКонтакте» появилась новая полезная функция.

Приложение, работающее в социальной сети, отличает от обычной программы возможность совместной работы именно внутри своего круга общения. Социальные сети дают нам уникальную возможность не просто обратиться к переводчику или словарю за требуемым результатом, но и обсудить перевод с друзьями или спросить совета у того, кто знает иностранный язык лучше нас.

Теперь для того, чтобы сделать это, достаточно выполнить перевод и после нажать ссылку «Поделиться переводом с друзьями». В появившемся окне можно при желании дописать комментарий или вопрос для своих друзей.

vk-share

Приложение Translate.Ru ВКонтакте было запущено чуть более месяца назад и быстро набирает популярность: его уже установили более 6 900 пользователей. Надеемся, что новинка поможет нашим пользователям в решении их задач, связанных с переводами и изучением иностранных языков.

Ссылки по теме:

» Приложение Translate.Ru ВКонтакте
» Группа Translate.Ru ВКонтакте

Translate.Ru запускает приложение «ВКонтакте»

12.05.2011

Мы рады сообщить, что переводчик Translate.Ru теперь доступен и «ВКонтакте»!

Установив приложение, вы сможете переводить тексты целиком и отдельные слова, не покидая социальной сети! Учитывая специфику аудитории «ВКонтакте» – большое количество школьников и студентов – мы запустили перевод, уже настроенный на тематику «Учеба». Кстати, эта тематика пользуется большой популярностью и на сайте Translate.Ru: на нее приходится до 7,5 млн. запросов на перевод в месяц.

vk-translate-appНастройка на тематику позволяет программе выбирать из нескольких вариантов перевода именно те, которые больше подходят для текстов определенного типа. Например, в учебных текстах для слова article будет выбран перевод не «статья» или «вещь», а «артикль».

Помимо перевода, пользователям приложения Translate.Ru доступна подробная грамматическая справка – спряжение глаголов, склонение существительных и прилагательных, а также транскрипция английских слов.

Мы постарались сделать лучше для вас и интерфейс переводчика: «ВКонтакте» реализован перевод «на лету» – по нажатию кнопки «Ввод» на клавиатуре. Это значительно удобнее, чем каждый раз нажимать на кнопку «Перевести», и дает возможность получать перевод текста сразу – по мере его набора.

(далее…)