Translate.Ru готовится к ЧМ-2018

16.04.2018
Валерия Оганова, Контент-менеджер

В этом году наша страна впервые принимает Чемпионат мира по футболу. В города, где будут проходить матчи, приедет много туристов из разных уголков мира: от Великобритании – до Бразилии.

Чтобы обеспечить достойный прием зарубежным гостям, нужно знать хотя бы самые основные фразы на их языке. В первую очередь это касается представителей сферы обслуживания: таксистов, официантов, портье в отелях и продавцов, а также полицейских и сотрудников экстренных служб, однако актуально и для нас с вами – обычных граждан, к которым туристы могут обратиться с тем или иным вопросом.

Но как же не растеряться, если вас спросят «как пройти в библиотеку» на арабском? В такой ситуации на помощь придут наши переводчики: сервис Translate.Ru и одноименные мобильные приложения, доступные на платформах iOS и Android. Прямо сейчас специалисты нашей компании трудятся над их усовершенствованием: обновляют спортивные, футбольные и другие тематики, которые сделают общение с иностранцами простым и приятным.

Помимо ввода с клавиатуры,  с помощью приложения Translate.Ru можно переводить тексты с фотографий или диктовать фразы голосом. Еще одна полезная особенность приложений Translate.Ru — режим «Диалог». В этом режиме вы можете выбрать языковую пару и на родном языке произнести нужную фразу, которая автоматически распознается и переведется на язык вашего собеседника.

Переводчик Translate.Ru и мобильные приложения – абсолютно бесплатны, и для перевода вам потребуется лишь подключение к интернету. Приложения и сервис поддерживают более 20 иностранных языков, среди которых английский, итальянский, испанский, немецкий и даже иврит.

Помимо общения с иностранцами наши переводчики помогут следить за новостями ЧМ на зарубежных ресурсах. Для этого отлично подойдут десктопные продукты PROMT Lite, PROMT Start и PROMT Professional 18 версии, позволяющие переводить документы, PDF-файлы и информацию с сайтов.

 

Поделиться в соц. сетях

Оставить комментарий

Защитный код