Машинный перевод везде, и это прекрасно

Знаете ли вы, что машинный перевод (МП) PROMT активно использует в своей деятельности Центробанк? У них порядка 50 наших лицензий и 5000 учетных записей. А что портал TAdviser успешно применяет МП для перевода русскоязычного контента сайта на другие языки? Для английской версии сайта ежемесячно переводится более 100 млн символов, а это 33000 страниц формата А4. Страшно представить, сколько времени ушло бы на перевод «вручную»! У машинного перевода огромный потенциал, но пока выгоды его применения видят не все компании и организации.

На технологиях машинного перевода и нейронных сетях (Neural Machine Translation) основана вся «магия» онлайн-сервиса PROMT.One. Все так быстро привыкли переводить нужные фрагменты текста онлайн, что сама идея привлечения живого переводчика к переводу рецепта пирога или текста для домашнего задания по иностранному языку кажется странной. Кроме качественного перевода, сервис PROMT.One предлагает словари с вариантами перевода, «Спряжение и склонение», контекстный словарь и многое другое совершенно бесплатно. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

В отличие от обычных пользователей во многих компаниях, на предприятиях, в корпоративных отделах перевода, как правило, нет возможности пользоваться общедоступными онлайн-сервисами перевода из-за потенциальных рисков утечки информации. Кроме того, онлайн-сервисы могут не знать специфических отраслевых терминов и названий. Поэтому специально для корпоративного сегмента мы делаем системы перевода, которые устанавливаются в локальной сети и не подключается к интернету.  А для штатных отделов перевода мы сделали PROMT Translation Factory (PTF) – первую российскую многопользовательскую платформу, которая объединяет CAT-систему и технологии ИИ. PTF позволяет корпоративным отделам перевода использовать всю мощь лингвистических технологий без рисков утечки данных.

Сегодня для корпоративного сегмента мы предлагает не отельные продукты, а целую экосистему. С появлением экосистемы PROMT сотрудники штатных отделов перевода получают возможность делать свою работу ещё эффективнее, а компания или предприятие получит доступ к безопасному корпоративному сервису перевода, знакомому с отраслевой спецификой.

Вышло новое интервью порталу TAdviser: PROMT: Машинный перевод сегодня есть практически везде. Мы просто об этом уже не задумываемся.

Поделиться в соц. сетях

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Защитный код