Метки: ссылки

С новым учебным годом! 10

С новым учебным годом!

Мы поздравляем всех школьников, студентов и преподавателей с началом нового учебного года и приглашаем учить иностранные языки вместе с нами. О том, как это можно делать, рассказывает учитель французского языка Марина Витальевна Филипенко. Год...

1

Поделись переводом с друзьями!

Не секрет, что Translate.Ru помогает своим пользователям не просто переводить, а еще общаться с друзьями и вместе решать задачи, связанные с языками. Функция «ссылка на перевод», запущенная в 2010 году, практически сразу приобрела популярность...

Машинный перевод и обучение языкам: опыт преподавателя 1

Машинный перевод и обучение языкам: опыт преподавателя

Недавно в нашем блоге появилась моя статья о том, как машинный перевод может помочь учителям и ученикам, изучающим иностранные языки. На эту публикацию откликнулась Марина Витальевна Филипенко, к.ф.н., учитель французского языка ГОУ ЦО «Технологии...

Перевод – своеобразный танец 2

Перевод – своеобразный танец

Есть афоризм: перевод – это искусство потерь. Многие считают, что в выборе этих потерь и заключена свобода переводчика. Об этом и многом другом с главным редактором «Иностранной литературы» Александром ЛИВЕРГАНТОМ беседует Ольга ДУНАЕВСКАЯ. Целиком...