Скажите машинному переводу Hello! Перевод музыкальных хитов с английского на русский

Hello – одно из самых популярных слов в английском языке. Это неудивительно, ведь что может быть важнее приветствия? Это слово нередко встречается в песнях, некоторые из них даже становятся мировыми хитами или настоящими мемами. О них как раз и пойдет речь в этой подборке.

5 мировых хитов, hello, Adele, Simon and Garfunkel, Lionel Richie

Adele – Hello

Эту песню не слышал разве что ленивый. Она вышла в 2015 году и была удостоена множества наград, в том числе, «Грэмми». Давайте попытаемся перевести отрывок из хита с помощью машинного перевода PROMT.

Оригинал:

Hello, it’s me

I was wondering if after all these years you’d like to meet

Перевод:

Привет, это я

Мне было интересно, не хочешь ли ты после всех этих лет встретиться.

Lionel Richie – Hello

А этот хит не просто стал мегапопулярным во всем мире, но и успел пройти проверку временем – песня была написана в далеком 1984 году. Сингл был дважды номинирован на «Грэмми» и неоднократно становился саундтреком к известным фильмам. В 2017 году композиция прозвучала в фильме «Телохранитель Киллера» с Райаном Рейнольдсом и Сэмюэлом Л. Джексоном. Интересно, а как переводчик PROMT справится с этой песней?

Оригинал:

Hello, is it me you’re looking for

Cause I wonder where you are

And I wonder what you do

Перевод:

Здравствуйте, вы ищете меня

Потому что интересно, где ты

И интересно, что ты делаешь

Louis Armstrong – Hello, Dolly

Эта композиция была написана в 1964 году для одноименного мюзикла. В исполнении Луи Армстронга она стала настоящим хитом – песню любят и помнят до сих пор. Кстати, в 2001 году она была внесена в Зал славы «Грэмми».

Оригинал:

Hello, can you hear me?

I’m in California dreaming about who we used to be

Перевод:

Здравствуйте, вы меня слышите?

Я в Калифорнии мечтаю о том, кем мы были.

Simon and Garfunkel — The Sound of Silence

Возможно, название этой композиции вам ничего не скажет. Но стоит вспомнить строчку «Hello darkness my old friend», и все встанет на свои места. Эту песню мир услышал еще в 1966 году, но она актуальна до сих пор и часто используется в мемах.

Оригинал:

Hello darkness, my old friend

I’ve come to talk with you again

Перевод:

Привет, тьма, мой старый друг

Я пришел поговорить с тобой снова.

The Doors – Hello I Love You

The Doors – культовая группа, которая не нуждается в представлении. Композицию Hello I Love You солист Джим Моррисон написал в 1965 году, а в свет она вышла тремя годами позднее. Давайте же узнаем, как переводчик PROMT переведет ее на русский язык:

Оригинал:

Hello I love you

Won’t you tell me your name

Перевод:

Привет, я люблю тебя

Разве ты не скажешь мне свое имя.

Как мы видим, машинный перевод неплохо справился с этой задачей. Вы можете проверить все, что мы написали в этой подборке и перевести все представленные отрывки на PROMT Online, выбрав тематику «Новости». Скажите машинному переводу Hello!

Поделиться в соц. сетях

Валерия Оганова

Контент-менеджер

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Защитный код