Скажите машинному переводу Hello! Перевод музыкальных хитов с английского на русский
Hello – одно из самых популярных слов в английском языке. Это неудивительно, ведь что может быть важнее приветствия? Это слово нередко встречается в песнях, некоторые из них даже становятся мировыми хитами или настоящими мемами. О них как раз и пойдет речь в этой подборке.
Adele – Hello
Эту песню не слышал разве что ленивый. Она вышла в 2015 году и была удостоена множества наград, в том числе, «Грэмми». Давайте попытаемся перевести отрывок из хита с помощью машинного перевода PROMT.
Оригинал:
Hello, it’s me
I was wondering if after all these years you’d like to meet
Перевод:
Привет, это я
Мне было интересно, не хочешь ли ты после всех этих лет встретиться.
Lionel Richie – Hello
А этот хит не просто стал мегапопулярным во всем мире, но и успел пройти проверку временем – песня была написана в далеком 1984 году. Сингл был дважды номинирован на «Грэмми» и неоднократно становился саундтреком к известным фильмам. В 2017 году композиция прозвучала в фильме «Телохранитель Киллера» с Райаном Рейнольдсом и Сэмюэлом Л. Джексоном. Интересно, а как переводчик PROMT справится с этой песней?
Оригинал:
Hello, is it me you’re looking for
Cause I wonder where you are
And I wonder what you do
Перевод:
Здравствуйте, вы ищете меня
Потому что интересно, где ты
И интересно, что ты делаешь
Louis Armstrong – Hello, Dolly
Эта композиция была написана в 1964 году для одноименного мюзикла. В исполнении Луи Армстронга она стала настоящим хитом – песню любят и помнят до сих пор. Кстати, в 2001 году она была внесена в Зал славы «Грэмми».
Оригинал:
Hello, can you hear me?
I’m in California dreaming about who we used to be
Перевод:
Здравствуйте, вы меня слышите?
Я в Калифорнии мечтаю о том, кем мы были.
Simon and Garfunkel — The Sound of Silence
Возможно, название этой композиции вам ничего не скажет. Но стоит вспомнить строчку «Hello darkness my old friend», и все встанет на свои места. Эту песню мир услышал еще в 1966 году, но она актуальна до сих пор и часто используется в мемах.
Оригинал:
Hello darkness, my old friend
I’ve come to talk with you again
Перевод:
Привет, тьма, мой старый друг
Я пришел поговорить с тобой снова.
The Doors – Hello I Love You
The Doors – культовая группа, которая не нуждается в представлении. Композицию Hello I Love You солист Джим Моррисон написал в 1965 году, а в свет она вышла тремя годами позднее. Давайте же узнаем, как переводчик PROMT переведет ее на русский язык:
Оригинал:
Hello I love you
Won’t you tell me your name
Перевод:
Привет, я люблю тебя
Разве ты не скажешь мне свое имя.
Как мы видим, машинный перевод неплохо справился с этой задачей. Вы можете проверить все, что мы написали в этой подборке и перевести все представленные отрывки на PROMT Online, выбрав тематику «Новости». Скажите машинному переводу Hello!
Последние комментарии