English for children: 5 фильмов для просмотра с детьми
Хотите, чтобы ваши дети радовали вас успехами в изучении английского языка? Смотрите с ними эти фильмы, и вы удивитесь результатам!
Один дома/ Home Alone
До Нового года осталось совсем немного, и этот фильм, конечно, создаст особое праздничное настроение. Но за его просмотром вы сможете совместить приятное с полезным – морально подготовиться к самому волшебному празднику и помочь вашим детям улучшить английскую лексику.
Напоминаем, в качестве подсказок можете использовать субтитры (но тоже на английском!). Встретилось непонятное слово? Воспользуйтесь нашим сервисом PROMT Online.
— Kate, did you by any chance pick up a voltage adapter thing?
— No, I didn’t have time to do that.
— Кейт, ты случайно не брала адаптер для европейских розеток?
— Нет, у меня не было на это времени.
Матильда/ Matilda
Не спешите удивляться, что мы рекомендуем посмотреть «Матильду» с детьми – это не нашумевшая картина Алексея Учителя, а киноработа Дэнни ДеВито, вышедшая на экраны в 1996 году. Фильм – экранизация одноименной книги Роальда Даля – рассказывает о приключениях маленькой девочки с удивительными способностями.
— A book? What do you want a book for?
— To read.
— To read? Why would you want to read when you got the television set sitting right in front of you? There’s nothing you can get from a book that you can’t get from a television faster.
— Книгу? Для чего тебе книга?
— Читать.
— Читать? Зачем тебе читать, когда телевизор прямо перед тобой? В книге нет ничего, что бы ты не могла узнать из телевизора быстрее.
Ловушка для родителей/ The parent trap
Отличная комедия для всей семьи – поможет развить разговорные навыки на английском и обязательно поднимет настроение вам и вашим детям.
— I’m not so hungry anymore. So if your Mom is my Mom and my Dad is your Dad… and we are both born on October 11th, then you and I are… like… sisters?
— Sisters? Hallie, we’re like twins!
— Я больше не голодна. Так, если твоя мама – это моя мама, а мой папа – твой папа… и мы родились 11 октября, получается мы с тобой… как… сестры?
— Сестры? Холли, мы близнецы!
Гарри Поттер/ Harry Potter
«Поттериана» успела полюбиться и детям, и взрослым. Читайте книги и смотрите фильмы этой вселенной на языке оригинала – вы не только пополните свой словарный запас, но и услышите, как актеры, задействованные в фильмах, произносят заклинания.
— Eye of rabbit, harp string hum, turn this water into rum!
— Глаз кролика, струна арфы, превратите эту воду в ром!
Кстати, в российском дубляже это заклинание, которое пытался произнести Симус Финниган, звучало немного иначе: «Глаз крысы, струна арфы, пусть вода превратится в ром».
Прощай, Кристофер Робин/ Goodbye, Christopher Robin
Кристофер Робин – персонаж, знакомый нам с детства. Но много ли мы знаем о человеке, придумавшем его – авторе сказки о Винни-Пухе? Узнать о жизни писателя Алана Милна мы можем из биографического фильма «Прощай, Кристофер Робин», вышедшего в прошлом году.
Смотрите кино, узнавайте новое и, конечно, «прокачивайте» английский!
— Ernest and I are putting your bear in a book. We’re putting you in it too.
— What will you call me in the book?
— Your real name, Christopher Robin.
— Мы с Эрнестом добавим в книгу твоего медведя. И тебя тоже.
— Как вы назовете меня в этой книге?
— Твоим настоящим именем, Кристофер Робин.
Как видите, учить иностранный язык – интересно, просто и даже весело. Чтобы сделать обучение еще проще, пользуйтесь нашим сервисом PROMT Online и мобильным приложением Translate.Ru (скачать на iOS, скачать на Android).
Последние комментарии