Как переводится moonlighting?

12 апреля в России и во всём мире отмечали День космонавтики, в связи с чем мы опубликовали подборку «космических» слов и выражений на английском языке. Одним из таких оказалось слово moonlighting – предлагаем ответить, как оно переводится.

Подсмотреть верный вариант ответа можно здесь.

Поделиться в соц. сетях

Валерия Оганова

Контент-менеджер

Читайте также:

комментариев 6

  1. СергейСергей:

    лунное освещение. (сияние)

  2. АнастасияАнастасия:

    Лунный свет

  3. ЛарисаЛариса:

    совершение незаконных действий ночью; халтура; незаконная работа по совместительству; неофициальная подработка; кража скота; шабашка; дополнительные обязанности во внеслужебное время; уничтожение по ночам посевов и скота; работа внештатным сотрудником; работать по ночам; подвергнуться ночному нападению.

  4. TeddyTeddy:

    Подработка?

  5. ElenaElena:

    Лунатизм (как вариант)
    А вообще, права Лариса: совмещение основной трудовой деятельности с незаконным трудом (шабашничество, или колымничество). Работа на стороне с целью дополнительного заработка. Побочная работа.
    Moonlight (verb) — подрабатывать, подхалтуривать, левачить, халтурить, работать налево, калымить, шабашить, бомбить, вкалывать, промышлять.

  6. ЛеонидЛеонид:

    Лунный свет, такой сериал с Брюс Уи-м был, так и назывался

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Защитный код