С Днём переводчика!
Сегодня в России и во всем мире отмечается международный День переводчика!
Этот праздник был утвержден еще в 1991 году по инициативе Международной ассоциации переводчиков (FIT). 30 сентября – это день памяти Святого Иеронима – покровителя переводчиков, который перевел Библию на латинский язык. Именно поэтому день переводчика отмечают в этот день.
В 2017 году ООН признала роль профессионального перевода в объединении народов, содействии миру, пониманию и развитию. Именно ООН закрепила за праздником дату 30 сентября. Теперь в этот день поздравляют переводчиков по всему миру.
Работа переводчика — это не только кропотливый, но и по-настоящему творческий процесс. Мы ценим вас за это.
Компания PROMT поздравляет всех переводчиков с профессиональным праздником. Желаем творческих успехов, интересных проектов и увлекательных переводов. Надеемся, что лингвистические технологии, в частности – программы машинного перевода – будут и дальше служить вам надежным и удобным инструментом в работе.
Напоминаем, что в сентябре мы обновили всю линейку продуктов для частных и корпоративных пользователей. Десктопная программа PROMT Expert NMT разработана специально для профессиональных переводчиков. В программе можно переводить документы, работать офлайн и качественно переводить текст благодаря нейросетевым технологиям.
Встроенное приложение QA Lab является настоящей волшебной палочкой для переводчика. В нём можно сопоставлять машинный перевод с эталонным, смотреть баллы BLEU score и повышать точность машинного перевода. Кроме того, PROMT Expert можно интегрировать в работу CAT-систем.
Сделайте свою работу комфортнее и быстрее с машинным переводом от PROMT.
Помните, «Единство в переводе»!
Последние комментарии