PROMT – серебряный партнер Translation Forum Russia

В 2024 году крупнейшая в России конференция отрасли переводов и локализации Translation Forum Russia пройдет в 15-ый раз. Рады в очередной раз поддержать TFR, представить свой доклад в рамках деловой программы и поучаствовать в неформальных мероприятиях.

Каждый год TFR проводится в одном из городов России. Участников TFR 2024 ждёт Самара. В дни проведения форума — 16-18 августа 2024 — в городе на Волге обещают прекрасную летнюю погоду. Это важный, но не главный аргумент в пользу участия.

Зачем участвовать? На этот вопрос организатор отвечает так:

  • О последних трендах рынка переводческих услуг расскажут лидеры и эксперты отрасли.
  • Ведущие производители программного обеспечения для лингвистической отрасли выбирают TFR для премьерных презентаций своих продуктов. У аудитории есть возможность отобрать самый полезный и новаторский программный продукт для переводчиков в рамках Технобатла.
  • Форум ценен живыми обсуждениями и дискуссиями, новыми и полезными знакомствами, встречами с коллегами. В этом году на TFR планируется интенсивный нетворкинг в различных форматах.
  • Благодаря форуму переводчиков растут и крепнут профессиональные сообщества в социальных сетях.
  • 100 мероприятий (докладов, презентаций, мастер-классов, нетворкинг-сессий, пленарных заседаний, панельных дискуссий, круглых столов) пройдет в четырёх потоках в течение трех дней конференции.

Подтверждаем! В прошлом году TFR проходил с 29 сентября по 1 октября 2023 в Уфе. Именно там за полторы недели до официального запуска на рынок мы представили сообществу наш новый продукт – CAT-систему PROMT Translation Factory. Готовим не менее интересный доклад в этом году.

Некоторые скептики, полюбившие онлайн-форматы деловых мероприятий после пандемии коронавируса, скажут, что аналитику рынка и информацию о новых программах можно легко найти в интернете. Трудно поспорить. Но самое ценное в каждой профессиональной конференции – это общение в кулуарах и новые неожиданные знакомства. В случае с TFR бонусом идет поездка в другой регион России, а значит, будут новые пейзажи за окном, новые блюда и полная карта памяти фотографий на память.

По нашим многолетним наблюдениям, TFR привлекает открытых, энергичных и готовых к общению людей. На форуме можно найти друзей-единомышленников не только из разных уголков России, но и из других стран. Ценно, что площадка Translation Forum Russia открыта для широкого круга участников. Здесь переводчики, специализирующихся в разных видах деятельности и работающие в разных языковых парах, находят коллег, чтобы обсудить новые методы работы и полезные лайфхаки. Руководители переводческих бюро и отделов переводов встречают потенциальных партнеров и талантливых студентов-переводчиков. На форуме можно встретить штатных переводчиков, фрилансеров, преподавателей и представителей ВУЗов. Всегда на TFR приезжают представители объединений переводчиков, государственных структур, издательств, общественных организаций.

Как разработчик российского ПО мы не просто представляем свои цифровые решения, но и подробно описываем приемы работы с программами, их отличия от конкурентов, отвечаем на технические вопросы об интеграции с другими IT-системами и т.д. Конечно, всю справочную информацию можно найти в интернете, но только на TFR вы можете заглянуть в глаза представителю разработчика, задать уточняющие вопросы, обменяться контактами.

Официальный сайт форума: https://tconference.ru

Информация на сайте организатора TFR: https://www.perevodural.ru/translation-forum-russia

Поделиться в соц. сетях

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Защитный код