PROMT – 27 лет
Друзья, на прошлой неделе наша компания отметила свой 27 День рождения. Нам кажется, что это прекрасный возраст, в котором соединяются молодость и зрелость, энергичность и основательность. Наверно, именно поэтому этот день мы провели под девизом «В здоровом теле — здоровый дух», бесстрашно катаясь на горных и беговых лыжах, сноубордах, коньках и ватрушках. Тем более, что нельзя было не воспользоваться такой прекрасной зимней (и снежной!) погодой.
Этот год был, как всегда, наполнен многими значимыми для нас событиями — ведь мы
- выпустили новые версии уже известных вам продуктов и совершенно новые переводчики PROMT Master и PROMT Lite. Если вы еще не знакомы с ними, то посмотреть, как они работают, можно в наших обучающих видео на YouTube.
- сделали большое обновление Translate.Ru и надеемся, что вам стало гораздо удобнее переводить тексты, обращаться в словарь и просматривать примеры переводов.
- участвовали в конференциях, телепередачах, конкурсах, писали серьезные статьи и многое другое.
27 лет мы работаем над тем, чтобы наши продукты и сервисы помогали вам успешно справляться с любыми языковыми барьерами в бизнесе и частной жизни и чтобы вам ни в одной ситуации не пришлось бы повторить вслед за классиком: «Без знания языков чувствуешь себя, как без паспорта».
А для тех, кто хотел бы приобрести продвинутые переводчики PROMT последней версии, мы предлагаем PROMT Professional 18 и PROMT Expert 18 + любая Коллекция словарей со скидкой 70%.
Удачных вам переводов!
Промт хорш!
Нужен постоянно.
Удачи
Коротко и ясно, Спасибо большое!
Пользуюсь Вашими продуктами так или иначе уже давно. Считаю, что сделано много, но всегда есть возможности улучшения. Ролики на ютубе обязательно посмотрю. Спасибо!
Желаю быть в расцвете сил!
Если можно, личный вопрос: давно покупал словарь. Если я не найду серийника, смогу ли я пользоваться Вашим продуктом (это был СД-диск с программой переводчиком)? Заранее благодарен!
Валерий Казань
Валерий, спасибо за пожелания! По поводу продукта — напишите в support@promt.ru. Они постараются Вам помочь.
Всё ОК.Но можете пожалуйста заделать чтобы можно было фотографировать а не писать ,и чтобы был голосовой ввод.
Заранее Спасибо!
Kira, перевод текстf на фотографиях и голосовой ввод есть в наших мобильных приложениях. Android — https://play.google.com/store/apps/details?id=com.promt.pmtappfree, iOS — https://itunes.apple.com/app/apple-store/id490137658?mt=8