Словари в переводчиках PROMT 9.0 обновляются через Интернет
Мы подготовили первое интернет-обновление англо-русского и русско-английского словаря для программ линейки PROMT 9.0.
Обновление для продуктов PROMT Professional 9.0, PROMT Freelance 9.0 и PROMT Language Service Provider 9.0 будет автоматически загружено с сервера обновлений PROMT.
Для формирования обновлений лингвисты ПРОМТ проанализировали списки новых и самых популярных слов, составляемые поисковыми системами, а также слова, не распознанные переводчиками. В итоге словари пополнились такими словарными статьями, как Smartphone – смартфон, wacko – псих, Twitter – Твиттер (в дополнение к уже включенному в словарь «щебет»), Большой адронный коллайдер – Large Hadron Collider, свиной грипп – swine flu, торрент – torrent, копирайтинг – copywriting, рекрутер – recruiter и многими другими.
Кроме того, в словари были добавлены популярные имена и названия фильмов: X-Men: The Last Stand – «Люди Икс: Последняя битва», Mobama – Мобама («народное» имя Мишель Обамы), Джек Воробей – Jack Sparrow, а также другие имена собственные.
Все это позволит пользователям легальных программных продуктов PROMT получать более качественные переводы самых злободневных текстов.
Аналогичное обновление планируется в будущем и для словарных баз Translate.Ru.
привет,здраствуйте.Как дела,что делаешь?о ты кого знаешь камфрог!
cat
oykot, madretsma
Очень хочется наконец здесь увидеть и пользоваться переводчиком с русского на итальянский!!!!