Комментарии на сайте Блог.Translate.Ru http://blog.translate.ru Все о перевододах в онлайне Fri, 12 Mar 2010 15:41:41 +0300 http://wordpress.org/?v=2.8.4 hourly 1 Комментарий к записи Принимаем поздравления и дарим подарки (Даниил) http://blog.translate.ru/2010/03/12-birthday/comment-page-37/#comment-2630 Даниил Fri, 12 Mar 2010 15:41:41 +0000 http://blog.translate.ru/?p=260#comment-2630 столько лет мы с вами вместе и всегда вы под рукой выручаете по полной бескорыстно в час любой ах, хотел быть полиглотом книжек целый шкаф купил не нужны теперь мне книжки, если промт всегда со мной хоть еще вам дюжина, но успех недюжинный все мы от души желаем вам расти взрослеть умнеть и не мучать корректурой а догадливыми быть ! столько лет мы с вами вместе
и всегда вы под рукой
выручаете по полной
бескорыстно в час любой

ах, хотел быть полиглотом
книжек целый шкаф купил
не нужны теперь мне книжки,
если промт всегда со мной

хоть еще вам дюжина, но успех недюжинный
все мы от души желаем вам расти
взрослеть умнеть и не мучать корректурой
а догадливыми быть !

]]>
Комментарий к записи Принимаем поздравления и дарим подарки (Anna) http://blog.translate.ru/2010/03/12-birthday/comment-page-37/#comment-2629 Anna Fri, 12 Mar 2010 15:35:55 +0000 http://blog.translate.ru/?p=260#comment-2629 BRAVO моему французскому английскому немецкому говорят три континета в сети не ведая что помощник мой бравый translate.ru не дремлет и денег не просит служа святым идеалам интернационализма Безумно хотелось бы при наведении на слово мышкой видеть всплыващим меню все значения этого слова BRAVO моему французскому английскому немецкому говорят три континета в сети
не ведая что помощник мой бравый translate.ru не дремлет и денег не просит
служа святым идеалам интернационализма
Безумно хотелось бы при наведении на слово мышкой видеть всплыващим меню
все значения этого слова

]]>
Комментарий к записи Принимаем поздравления и дарим подарки (Zelenko) http://blog.translate.ru/2010/03/12-birthday/comment-page-37/#comment-2628 Zelenko Fri, 12 Mar 2010 15:17:30 +0000 http://blog.translate.ru/?p=260#comment-2628 столько лет мы с вами вместе и всегда вы под рукой выручаете по полной бескорыстно в час любой ах, хотел быть полиглотом книжек целый шкаф купил не нужны теперь мне книжки, если промт всегда со мной! хоть еще вам дюжина, но успех недюжинный все мы от души желаем вам расти взрослеть умнеть и не мучать корректурой а догадливыми быть ! (хорошо бы на испанский вам еще переводить) столько лет мы с вами вместе
и всегда вы под рукой
выручаете по полной
бескорыстно в час любой

ах, хотел быть полиглотом
книжек целый шкаф купил
не нужны теперь мне книжки,
если промт всегда со мной!

хоть еще вам дюжина, но успех недюжинный
все мы от души желаем вам расти
взрослеть умнеть и не мучать корректурой
а догадливыми быть !
(хорошо бы на испанский вам еще переводить)

]]>
Комментарий к записи Поделись переводом с другими (tester) http://blog.translate.ru/2010/01/share-your-translation/comment-page-1/#comment-2627 tester Fri, 12 Mar 2010 12:44:20 +0000 http://blog.translate.ru/?p=186#comment-2627 Мы с радостью принимаем все конструктивные замечания и предложения и надеемся, что Ваши знания расширят лексические горизонты нашей программы. Мы с радостью принимаем все конструктивные замечания и предложения и надеемся, что Ваши знания расширят лексические горизонты нашей программы.

]]>
Комментарий к записи Принимаем поздравления и дарим подарки (Андрей) http://blog.translate.ru/2010/03/12-birthday/comment-page-37/#comment-2625 Андрей Fri, 12 Mar 2010 02:33:17 +0000 http://blog.translate.ru/?p=260#comment-2625 PROMT рулит! С днем рождения! PROMT рулит! С днем рождения!

]]>
Комментарий к записи Принимаем поздравления и дарим подарки (Андрей) http://blog.translate.ru/2010/03/12-birthday/comment-page-37/#comment-2624 Андрей Fri, 12 Mar 2010 02:21:25 +0000 http://blog.translate.ru/?p=260#comment-2624 Promt рулит! С днем рождения!!! Promt рулит! С днем рождения!!!

]]>
Комментарий к записи Принимаем поздравления и дарим подарки (Tanya) http://blog.translate.ru/2010/03/12-birthday/comment-page-37/#comment-2623 Tanya Thu, 11 Mar 2010 21:44:45 +0000 http://blog.translate.ru/?p=260#comment-2623 Пользуюсь Вами с 2000 года! Помогаете :) Наше Вам с кисточкой! Пользуюсь Вами с 2000 года! Помогаете :) Наше Вам с кисточкой!

]]>
Комментарий к записи Принимаем поздравления и дарим подарки (Нияз) http://blog.translate.ru/2010/03/12-birthday/comment-page-37/#comment-2622 Нияз Thu, 11 Mar 2010 19:39:32 +0000 http://blog.translate.ru/?p=260#comment-2622 Переводчик Переводчик переводит. Как актер он входит в роль, И чужда его природе Неосознанная боль. Он склонился над стихами. В голове его, звонка, Словно птица, не стихает Чужеродная строка. Переводчик переводит, А за окнами темно. В слов беззвучном хороводе Выбирает он одно. И, бесстрастно взяв на веру Посторонних мыслей груз, Соответствием размера Озабочен, как Прокруст. Он живет, извечный пленник, Неизменно кропотлив, Жизнь свою без сожалений В чьих-то жизнях растворив. Загидуллин Нияз Переводчик

Переводчик переводит.
Как актер он входит в роль,
И чужда его природе
Неосознанная боль.

Он склонился над стихами.
В голове его, звонка,
Словно птица, не стихает
Чужеродная строка.

Переводчик переводит,
А за окнами темно.
В слов беззвучном хороводе
Выбирает он одно.

И, бесстрастно взяв на веру
Посторонних мыслей груз,
Соответствием размера
Озабочен, как Прокруст.

Он живет, извечный пленник,
Неизменно кропотлив,
Жизнь свою без сожалений
В чьих-то жизнях растворив.

Загидуллин Нияз

]]>
Комментарий к записи Принимаем поздравления и дарим подарки (Marlen) http://blog.translate.ru/2010/03/12-birthday/comment-page-37/#comment-2621 Marlen Thu, 11 Mar 2010 15:53:48 +0000 http://blog.translate.ru/?p=260#comment-2621 Поздравляю всех вас, кто участвовал в создание translate.ru и в его последующем развитие и поддержке! Самая качественная и быстрая "система" перевода, полезная широкому кругу ползователей! МОЛОДЦЫ! Felicito a todos aquellos que han participado en la creación de translate.ru y en su posterior desarrollo y manteniemiento. Translate.ru (y digo PROMT) es el mejor sistema (software) de traducción, útil para todo tipo de usuario! ¡FELICIDADES! JOYEUX ANIVERSAIRE! Поздравляю всех вас, кто участвовал в создание translate.ru и в его последующем развитие и поддержке! Самая качественная и быстрая «система» перевода, полезная широкому кругу ползователей! МОЛОДЦЫ!

Felicito a todos aquellos que han participado en la creación de translate.ru y en su posterior desarrollo y manteniemiento. Translate.ru (y digo PROMT) es el mejor sistema (software) de traducción, útil para todo tipo de usuario! ¡FELICIDADES!

JOYEUX ANIVERSAIRE!

]]>
Комментарий к записи Принимаем поздравления и дарим подарки (Midkhat) http://blog.translate.ru/2010/03/12-birthday/comment-page-37/#comment-2620 Midkhat Thu, 11 Mar 2010 14:19:44 +0000 http://blog.translate.ru/?p=260#comment-2620 12-че туган көн белән. Бик якшы ПРОМТ! Көн саен сезнең тарҗемә белән! Миннән сезгә зур РӘХМӘТ белән САЛӘМ! 12-че туган көн белән.
Бик якшы ПРОМТ!
Көн саен сезнең тарҗемә белән!
Миннән сезгә зур РӘХМӘТ белән САЛӘМ!

]]>