Архив рубрики «Программные продукты»

Программные продукты PROMT 9.0 сертифицированы для Windows 7

07.12.2010

Все программы-переводчики из новой линейки PROMT 9.0 полностью совместимы с Windows 7, а также с предыдущими версиями Windows. Кроме того, они легко встраиваются в приложения Microsoft Office – версии 2010 года и более ранних. Подробности – в нашем пресс-релизе.

Ссылки по теме:

» Выход новой версии программы перевода PROMT 9.0
» Каталог программных продуктов PROMT
» Все новости о программных продуктах PROMT

PROMT узнал про Шойгу, вувузелу и осьминога Пауля

23.09.2010

Специалисты PROMT подготовили уже второе бесплатное обновление словарей для своих программных продуктов. С 20 сентября пользователи программ PROMT Professional 9.0, PROMT Freelance 9.0 и PROMT Language Service Provider 9.0 могут загрузить его в автоматическом режиме через Интернет.

Русско-английская и англо-русская части программ пополнятся новой лексикой, часто встречающейся в новостях, профессиональных текстах, переписке. Это поможет пользователям PROMT получать более точные переводы такого типа текстов. В состав обновлений вошли сотни словарных статей, в том числе: (далее…)

Новый уровень перевода

16.09.2010

70_promt_meb Наши самые постоянные и верные пользователи могли обратить внимание на то, что в последние несколько недель качество перевода их материалов становилось все лучше и лучше. Все дело в том, что команда Translate.Ru проводила постепенное обновление модулей перевода и словарей на всех серверах, обслуживающих данный сервис.

Сегодня это обновление было завершено, и теперь ядром перевода нашего сервиса является новая версия программ-переводчиков PROMT 9.0.

Изменения коснулись и алгоритмов перевода, и словарных баз. (далее…)

Словари в переводчиках PROMT 9.0 обновляются через Интернет

22.06.2010

Мы подготовили первое интернет-обновление англо-русского и русско-английского словаря для программ линейки PROMT 9.0.

Обновление для продуктов PROMT Professional 9.0, PROMT Freelance 9.0 и PROMT Language Service Provider 9.0 будет автоматически загружено с сервера обновлений PROMT.

Для формирования обновлений лингвисты ПРОМТ проанализировали списки новых и самых популярных слов, составляемые поисковыми системами, а также слова, не распознанные переводчиками. В итоге словари пополнились такими словарными статьями, как Smartphone – смартфон, wacko – псих, Twitter – Твиттер (в дополнение к уже включенному в словарь «щебет»), Большой адронный коллайдер – Large Hadron Collider, свиной грипп – swine flu, торрент – torrent, копирайтинг – copywriting, рекрутер – recruiter и многими другими.

Кроме того, в словари были добавлены популярные имена и названия фильмов: X-Men: The Last Stand – «Люди Икс: Последняя битва», Mobama – Мобама («народное» имя Мишель Обамы), Джек Воробей – Jack Sparrow, а также другие имена собственные.

Все это позволит пользователям легальных программных продуктов PROMT получать более качественные переводы самых злободневных текстов.

Аналогичное обновление планируется в будущем и для словарных баз Translate.Ru.

PROMT 9.0: новое слово в машинном переводе!

31.03.2010

31 марта начинаются продажи новой версии наших систем перевода – PROMT 9.0. Купить новые программы PROMT можно будет в крупнейших интернет-магазинах и розничных сетях России и стран СНГ, специализирующихся на программном обеспечении.
В интернет-магазине компании ПРОМТ с 31 марта по 7 апреля проводится акция для читателей блога Translate.ru: 10% скидка на продукты линейки PROMT 9.0 для частных пользователей. Для получения скидки при создании заказа введите в поле «скидки» промо-код (12 символов): NEW!PROMT9.0

Познакомиться с новыми программами PROMT 9.0 вы можете в каталоге www.e-promt.ru

Встречаем PROMT 9.0: задавайте вопросы!

22.03.2010

banner_231 марта в свет выходит новая версия наших программ – PROMT 9.0. Тем, кто хочет узнать о новых программах первым, мы рекомендуем посетить онлайн-трансляцию пресс-конференции, которая пройдет завтра, 23 марта, с 15.30 до 16.30.

Вы сможете задать вопросы генеральному директору компании ПРОМТ Светлане Соколовой, директору по рекламе Сергею Ремезову и директору по продажам Ирине Панасенковой.

Для участия в конференции необходимо зарегистрироваться на портале «Фирмбук» и присоединиться к трансляции, нажав на кнопку «Участвовать!». За 5 минут до начала мероприятия вы увидите на странице кнопку «Открыть».

Участники онлайн-трансляции также получат возможность скачать программу для ознакомления до ее официального релиза.

Уже сегодня Вы можете задать вопросы спикерам в комментариях к данной записи и завтра получить на них ответ. По окончании конференции все ответы будут опубликованы в блоге.

Кроме этого, мы будем принимать вопросы пользователей Twitter, для чего необходимо будет написать его для @translate_ru с хеш-тегом #promt9, – и наиболее интересные из них будут озвучены на завтрашней конференции. Вопросы в твиттере можно задавать как заранее, так и прямо по ходу конференции.

Мы считаем, что любые языковые барьеры можно разрушить одной кнопкой, если эта кнопка – «Перевести».