С новым учебным годом!

Мы поздравляем всех школьников, студентов и преподавателей с началом нового учебного годаМы поздравляем всех школьников, студентов и преподавателей с началом нового учебного года и приглашаем учить иностранные языки вместе с нами. О том, как это можно делать, рассказывает учитель французского языка Марина Витальевна Филипенко.

Год назад в нашем блоге появилась ее статья «Машинный перевод и обучение иностранным языкам». Сейчас мы публикуем новую статью Марины Витальевны – «Проектная деятельность на основе компьютерного перевода», вышедшую в старейшем российском научно-методическом журнале «Иностранные языки в школе» (№ 5, 2012, 31-35).

Мы предлагаем сокращенный вариант с некоторыми авторскими вставками, не вошедшими в журнальную публикацию (PDF 284Kb):
«Проектная деятельность на основе компьютерного перевода» М. В. Филипенко. «Проектная деятельность на основе компьютерного перевода»
 

Поделиться в соц. сетях

Ксения Ватник

PR-менеджер PROMT

Читайте также:

комментариев 10

  1. АллаАлла:

    Верните пожалуйста звуковое произношение английских слов.без этой функции изучение языка и понимание теряет всякий смысл.

    • Служба ПоддержкиСлужба Поддержки:

      Уважаемая Алла,
      Произношение слов в словаре никуда не исчезало. Просто произношение есть не для всех слов и, возможно, именно нужного Вам слова не оказалось.

      Подробнее о работе произношения можно прочитать в нашем блоге: http://blog.translate.ru/2011/07/translate_ru-forvo/

  2. глебглеб:

    классный сайт

  3. НатальяНаталья:

    Здравствуйте!
    Прошу Вас вернуть при переводе слов немецкое склонение.
    С ним очень удобно работать.

    С уважением,

    • Инна ПодлужноваИнна Подлужнова:

      Наталья, немецкая грамматика уже скоро появится на сайте, и мы обязательно расскажем об этом в нашем блоге. Следите за новостями!

  4. LeszekLeszek:

    я поляк, но часто пользуюсь на работе вашим сайтом, особенно русским и немецким языками. буду рад когда появится на сайте немецкая и русская грамматика. передаю привет из польши

  5. СашаСаша:

    Cамый классный сайт!!!!!!!!!!!!!!!!Советую всем!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  6. хавахава:

    я не могу сделать домашнюю работу

  7. НатальяНаталья:

    Скажите пожалуйста, когда нибудь на Вашем сайте будет возобновлена возможность перевода немецких слов с спряжением и склонением?

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Защитный код