Учимся французскому и немецкому с Translate.Ru

04.02.2011
Наталия Железняк, Руководитель Лингвистического отдела ПРОМТ

Translate.Ru значительно расширил словарные базы по тематике «Учеба».

Эта тематика, появившаяся перед началом 2010 учебного года, немедленно стала самой популярной на сервисе. Она предназначена в первую очередь для тех, кто изучает иностранные языки. Нововведение пришлось по душе нашим пользователям, и за 4 месяца прошлого года «Учебой» воспользовались 42 миллиона раз, многие сделали ее настройкой по умолчанию. По статистике, в среднем 12% всех переводов ежедневно делаются с этой настройкой.

На старте в «Учебу» были включены более 3 000 слов и идиоматических выражений для англо-русского и русско-английского направлений перевода.

Сегодня мы обновляем словарные базы для изучающих языки: англо-русские и русско-английские базы теперь содержат около 7 000 слов и выражений. Кроме того, мы добавляем перевод с французского на русский и обратно, а также с русского на немецкий. Суммарный объем по вновь добавленным направлениям составляет 1 200 слов и идиоматических выражений. Пока это не так много, но мы уже активно работаем над их развитием.

Метки: , , ,

Комментарии (2) на “Учимся французскому и немецкому с Translate.Ru”

  1. ходячий кавай ходячий кавай:

    Хорош перевод!Я пишу одно,а этот bufo bufo мне такое пытается впарить!!!Няяяяяяяяян!:,-(

  2. Smile Smile:

    Хорошо помогает! в школе задают по 10 листов. ну так то по любому быстрее чем со словарем!!!=)

Оставить комментарий

Защитный код