<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии: Оцените наш перевод</title>
	<atom:link href="http://blog.translate.ru/2009/12/rate-it/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.translate.ru/2009/12/rate-it/</link>
	<description>Все о переводах в онлайне</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 17:25:29 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
	<item>
		<title>Автор: лора</title>
		<link>http://blog.translate.ru/2009/12/rate-it/comment-page-1/#comment-3310</link>
		<dc:creator>лора</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Nov 2010 10:52:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.translate.ru/?p=165#comment-3310</guid>
		<description>программу купила, а установка на английском, не понимаю,вот и трудности установки.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>программу купила, а установка на английском, не понимаю,вот и трудности установки.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: лора</title>
		<link>http://blog.translate.ru/2009/12/rate-it/comment-page-1/#comment-3309</link>
		<dc:creator>лора</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Nov 2010 10:47:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.translate.ru/?p=165#comment-3309</guid>
		<description>не могу установить программу, а очень бы хотелось

лора</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>не могу установить программу, а очень бы хотелось</p>
<p>лора</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Константин</title>
		<link>http://blog.translate.ru/2009/12/rate-it/comment-page-1/#comment-2993</link>
		<dc:creator>Константин</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Oct 2010 11:55:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.translate.ru/?p=165#comment-2993</guid>
		<description>Даже ниже &quot;единицы&quot;. Ужасно!
Исходный текст:
Connect one end of the front panel audio cable to the front panel audio header on the DX card,
 the other end to the chassis-mounted front panel audio I/O module on your motherboard
Перевод:
Соедините один конец переднего группового кабеля аудио к переднему групповому заголовДУПЛЕКСНОЙ карте,
 другой конец установленному шасси переднему групповому модулю ввода / вывода аудио на Вашей объединительной плате</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Даже ниже &#8220;единицы&#8221;. Ужасно!<br />
Исходный текст:<br />
Connect one end of the front panel audio cable to the front panel audio header on the DX card,<br />
 the other end to the chassis-mounted front panel audio I/O module on your motherboard<br />
Перевод:<br />
Соедините один конец переднего группового кабеля аудио к переднему групповому заголовДУПЛЕКСНОЙ карте,<br />
 другой конец установленному шасси переднему групповому модулю ввода / вывода аудио на Вашей объединительной плате</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Светлана</title>
		<link>http://blog.translate.ru/2009/12/rate-it/comment-page-1/#comment-2725</link>
		<dc:creator>Светлана</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Apr 2010 09:34:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.translate.ru/?p=165#comment-2725</guid>
		<description>Lestungseinschätzung</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lestungseinschätzung</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: GOOGLE</title>
		<link>http://blog.translate.ru/2009/12/rate-it/comment-page-1/#comment-2508</link>
		<dc:creator>GOOGLE</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 12:51:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.translate.ru/?p=165#comment-2508</guid>
		<description>GOOGLE ПЕРЕВОДЧИК ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЕЕ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>GOOGLE ПЕРЕВОДЧИК ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЕЕ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Ксюша</title>
		<link>http://blog.translate.ru/2009/12/rate-it/comment-page-1/#comment-1558</link>
		<dc:creator>Ксюша</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 13:36:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.translate.ru/?p=165#comment-1558</guid>
		<description>Спасибо огромное))Без вас как без рук...быстро и удобно</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо огромное))Без вас как без рук&#8230;быстро и удобно</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Андрей</title>
		<link>http://blog.translate.ru/2009/12/rate-it/comment-page-1/#comment-391</link>
		<dc:creator>Андрей</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Feb 2010 14:42:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.translate.ru/?p=165#comment-391</guid>
		<description>Хотелось бы более высокий интелект перевода)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Хотелось бы более высокий интелект перевода)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Максим С</title>
		<link>http://blog.translate.ru/2009/12/rate-it/comment-page-1/#comment-384</link>
		<dc:creator>Максим С</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 10:48:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.translate.ru/?p=165#comment-384</guid>
		<description>спасибо за переводы с немецкого, надо переставлять слова, но всеже очень экономит время.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>спасибо за переводы с немецкого, надо переставлять слова, но всеже очень экономит время.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Алексей Адельшин</title>
		<link>http://blog.translate.ru/2009/12/rate-it/comment-page-1/#comment-373</link>
		<dc:creator>Алексей Адельшин</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 11:14:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.translate.ru/?p=165#comment-373</guid>
		<description>Уважаемый shef!
Пожалуйста, сообщите нам слово, которое не удалось перевести и направление перевода (с какого на какой язык переводили). Написать можно прямо здесь либо воспользоваться на сайте кнопкой &quot;Обратная связь&quot;.
Спасибо.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Уважаемый shef!<br />
Пожалуйста, сообщите нам слово, которое не удалось перевести и направление перевода (с какого на какой язык переводили). Написать можно прямо здесь либо воспользоваться на сайте кнопкой &#8220;Обратная связь&#8221;.<br />
Спасибо.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: shef</title>
		<link>http://blog.translate.ru/2009/12/rate-it/comment-page-1/#comment-372</link>
		<dc:creator>shef</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 14:03:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.translate.ru/?p=165#comment-372</guid>
		<description>первое слово которое мне НАДО было перевести НЕ ЧИТАЕТ ( ИЛИ НЕ ПЕРЕВОДИТ)  ХА ХА   туфта а не  переводчик......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>первое слово которое мне НАДО было перевести НЕ ЧИТАЕТ ( ИЛИ НЕ ПЕРЕВОДИТ)  ХА ХА   туфта а не  переводчик&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

