<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии: Перевод в поиске</title>
	<atom:link href="http://blog.translate.ru/2009/12/perevod-v-poiske/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.translate.ru/2009/12/perevod-v-poiske/</link>
	<description>Все о переводах в онлайне</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 17:25:29 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
	<item>
		<title>Автор: Людмила</title>
		<link>http://blog.translate.ru/2009/12/perevod-v-poiske/comment-page-1/#comment-2657</link>
		<dc:creator>Людмила</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 09:18:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.translate.ru/?p=160#comment-2657</guid>
		<description>Спасибо! Огромное!
Почитала отзывы - могу порекомендовать, так же как и этот сайт - научиться строить простые доходчивые фразы на рродном  - как у Чехова. К сожалению, автоматический перевод, особенно если текст сложный, никогда не сравнится с переводом, сделанным живым человеком - а мне даже для небольших деловых переговоров, с учетом понимания специфики этого действия, помогает - да ишо и бесплатно.
Кстати сказать, изучение ин. языка или хотя бы возможность перевести - обязательно заставит задуматься об истинных смыслах своего родного языка и более внимательном отношении к нему... уже это интересно - и творчески, и по жизни... так давайте будем благодарны за эти жизненные ситуации, которыые нас сделают внутреенне богаче.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо! Огромное!<br />
Почитала отзывы &#8211; могу порекомендовать, так же как и этот сайт &#8211; научиться строить простые доходчивые фразы на рродном  &#8211; как у Чехова. К сожалению, автоматический перевод, особенно если текст сложный, никогда не сравнится с переводом, сделанным живым человеком &#8211; а мне даже для небольших деловых переговоров, с учетом понимания специфики этого действия, помогает &#8211; да ишо и бесплатно.<br />
Кстати сказать, изучение ин. языка или хотя бы возможность перевести &#8211; обязательно заставит задуматься об истинных смыслах своего родного языка и более внимательном отношении к нему&#8230; уже это интересно &#8211; и творчески, и по жизни&#8230; так давайте будем благодарны за эти жизненные ситуации, которыые нас сделают внутреенне богаче.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Людмила</title>
		<link>http://blog.translate.ru/2009/12/perevod-v-poiske/comment-page-1/#comment-2656</link>
		<dc:creator>Людмила</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 09:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.translate.ru/?p=160#comment-2656</guid>
		<description>Спасибо! Огромное!
Очень удобно - сервис он-лайн в личной переписке - к сожалению не очень хорошо знаю языки, а выразить мысль глубоко и информативно часто необходимо. Особенно приятно, что небольшие послания сразу можно отправить переведенными бесплатно. Обязательно буду Вас рекомендовать для серьезных оплачиваемых заказов.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо! Огромное!<br />
Очень удобно &#8211; сервис он-лайн в личной переписке &#8211; к сожалению не очень хорошо знаю языки, а выразить мысль глубоко и информативно часто необходимо. Особенно приятно, что небольшие послания сразу можно отправить переведенными бесплатно. Обязательно буду Вас рекомендовать для серьезных оплачиваемых заказов.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: sashin misha</title>
		<link>http://blog.translate.ru/2009/12/perevod-v-poiske/comment-page-1/#comment-1235</link>
		<dc:creator>sashin misha</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 15:56:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.translate.ru/?p=160#comment-1235</guid>
		<description>фигню пишет!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>фигню пишет!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: VdovinAndrey</title>
		<link>http://blog.translate.ru/2009/12/perevod-v-poiske/comment-page-1/#comment-396</link>
		<dc:creator>VdovinAndrey</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 13:57:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.translate.ru/?p=160#comment-396</guid>
		<description>a sori          dowlo! )    perevod4ik tamze! )</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>a sori          dowlo! )    perevod4ik tamze! )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: VdovinAndrey</title>
		<link>http://blog.translate.ru/2009/12/perevod-v-poiske/comment-page-1/#comment-395</link>
		<dc:creator>VdovinAndrey</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 13:56:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.translate.ru/?p=160#comment-395</guid>
		<description>что тут за чертовщина, зашел на промт, отправили сюда... зарегался ! как текст то перевести!? ((</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>что тут за чертовщина, зашел на промт, отправили сюда&#8230; зарегался ! как текст то перевести!? ((</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: наталия</title>
		<link>http://blog.translate.ru/2009/12/perevod-v-poiske/comment-page-1/#comment-327</link>
		<dc:creator>наталия</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2010 13:36:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.translate.ru/?p=160#comment-327</guid>
		<description>privet ia govoriu s angliskoi devochkoi i ia xochu shtobi vi mne pomogali! :*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>privet ia govoriu s angliskoi devochkoi i ia xochu shtobi vi mne pomogali! :*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

